From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tena koutou
sei gegrüßt
Last Update: 2021-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma te huihuinga katoa o iharaira tena mahi
die ganze gemeinde israel soll solches tun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hei ora tena ki tou pito, hei makuku ki ou wheua
das wird deinem leibe gesund sein und deine gebeine erquicken.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tena pea kei te ao aua reo maha, heoi kahore he reo tikangakore
es ist mancherlei art der stimmen in der welt, und derselben ist keine undeutlich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te atanga ka whiriwhiri koe. papa peita kia puripuri i tena
die von ihnen gewählte farbe. sie können diese farbe auf einen paletteneintrag ziehen, um sie für späteren gebrauch zu speichern.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ko te noho ranei i te kikokiko, ko te mea pai ake hoki tena mo koutou
aber es ist nötiger, im fleisch bleiben um euretwillen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maku e whakaatu tou tika; tena ko au mahi, e kore koe e whai pai i ena
ich will aber deine gerechtigkeit anzeigen und deine werke, daß sie dir nichts nütze sein sollen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i pahuatia hoki e nga tangata i whakawhai etahi taonga, tena mona ake, tena mona ake
denn die kriegsleute hatten geraubt ein jeglicher für sich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tena ko tenei, ka kore koutou e whakarongo ki ahau, ka kore e mahi i enei whakahau katoa
werdet ihr mir aber nicht gehorchen und nicht tun diese gebote alle
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ko taku karangatanga ki te ingoa o ihowa; tena ra, e ihowa, whakaorangia toku wairua
aber ich rief an den namen des herrn: o herr, errette mein seele!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nana, kei te ki mai ratou ki ahau, kei hea te kupu a ihowa? tena ra, kia puta mai
siehe, sie sprechen zu mir: wo ist denn des herrn wort? laß es doch kommen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ka mea ia ki a ratou, tena, utuhia, kawea atu ki te rangatira o te hakari. a kawea ana e ratou
und er spricht zu ihnen: schöpfet nun und bringet's dem speisemeister! und sie brachten's.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te tangata e hipoki ana i te he, e whai ana i te aroha; tena ko te tangata korerorero, e wehewehe ana i nga hoa tupu
wer sünde zudeckt, der macht freundschaft; wer aber die sache aufrührt, der macht freunde uneins.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tena ko ahau, ka titiro ahau ki a ihowa; ka tatari ahau ki te atua o toku whakaoranga: tera toku atua e rongo ki ahau
ich aber will auf den herrn schauen und des gottes meines heils warten; mein gott wird mich hören.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na, ko te whakawakanga e whakawa ai koutou, koia ano hei whakawakanga mo koutou: a ko te mehua e mehua ai koutou, hei mehua ano tena ki a koutou
denn mit welcherlei gericht ihr richtet, werdet ihr gerichtet werden; und mit welcherlei maß ihr messet, wird euch gemessen werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: