Results for tuakana translation from Maori to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

German

Info

Maori

ka mea, kaua ra e kino, e oku tuakana

German

und sprach: ach, liebe brüder, tut nicht so übel!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka korerotia ki a ia, ko te tuakana hei pononga ma te teina

German

nicht aus verdienst der werke, sondern aus gnade des berufers, ward zu ihr gesagt: "der Ältere soll dienstbar werden dem jüngeren",

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

a whakamatea ana e ia ki te hoari a hemi, te tuakana o hoani

German

er tötete aber jakobus, den bruder des johannes, mit dem schwert.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na kua mate a hohepa, me ona tuakana katoa, me tera whakapaparanga katoa

German

da nun joseph gestorben war und alle seine brüder und alle, die zu der zeit gelebt hatten,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka haere ona tuakana ki te whangai i nga hipi a to ratou papa i hekeme

German

da nun seine brüder hingingen, zu weiden das vieh ihres vaters in sichem,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e oku tuakana, e oku matua, whakarongo ki tenei korero aku ki a koutou

German

ihr männer, liebe brüder und väter, hört mein verantworten an euch.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka mea tera, kia hoatu a apihaka hunami hei wahine ma tou tuakana, ma aronia

German

sie sprach: laß abisag von sunem deinem bruder adonia zum weibe geben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka mutu ta raua, ka whakahoki a hemi, ka mea, e nga tuakana, whakarongo ki ahau

German

darnach, als sie geschwiegen hatten, antwortete jakobus und sprach: ihr männer, liebe brüder, höret mir zu!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka rongo nga apotoro me nga tuakana i huria, kua tango hoki nga tauiwi te kupu a te atua

German

es kam aber vor die apostel und brüder, die in dem jüdischen lande waren, daß auch die heiden hätten gottes wort angenommen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ki te kahore ana tamahine, na, me hoatu tona kainga tupu ki ona tuakana, teina ranei

German

hat er keine tochter, sollt ihr's seinen brüdern geben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i roto i te kopu i hopukia e ia tona tuakana ki te rekereke; a i a ia ka tangata i kaha ia ki te atua

German

(-) er hat in mutterleibe seinen bruder an der ferse gehalten, und in seiner kraft hat er mit gott gekämpft.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he kaiwhakaatu teka e korero teka ana, ko te tangata hoki e rui ana i te ngangare ki waenganui i nga tuakana, i nga teina

German

falscher zeuge, der frech lügen redet und wer hader zwischen brüdern anrichtet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka moe a hohepa i tetahi moe, a ka korerotia e ia ki ona tuakana; ka nui haere ano to ratou kino ki a ia

German

dazu hatte joseph einmal einen traum und sagte zu seinen brüdern davon; da wurden sie ihm noch feinder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e aroha ana te hoa i nga wa katoa; na, ko te teina, ko te tuakana, i whanau tera mo nga aitua

German

ein freund liebt allezeit, und als ein bruder wird er in not erfunden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi ka nui atu te karanga a te iwi, ratou ko a ratou wahine, he whakahe mo o ratou tuakana, teina, mo nga hurai

German

und es erhob sich ein großes geschrei des volkes und ihrer weiber wider ihre brüder, die juden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka tae ratou ki o ratou tuakana, ki toraha, ki ehetaoro; a ka mea o ratou tuakana ki a ratou, he aha ta koutou korero

German

und sie kamen zu ihren brüdern gen zora und esthaol; und ihre brüder sprachen zu ihnen: wie steht's mit euch?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei hurahia e koe kia takoto tahanga te wahine a tou tuakana, teina ranei; no tou tuakana, teina ranei, taua wahi i takoto tahanga na

German

du sollst deines bruders weibes blöße nicht aufdecken; denn sie ist deines bruders blöße.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na tera tetahi whanau, tokowhitu, he tuakana, he teina: ka tango to mua i te wahine, ka mate, a kahore he uri hei waihotanga iho

German

nun sind sieben brüder gewesen. der erste nahm ein weib; der starb und hinterließ keinen samen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka whakaangahia ano e ahau nga ihipiana ki nga ihipiana, a ka whawhai ratou ki tona teina, ki tona tuakana, ki tona hoa, ki tona hoa, te pa ki te pa, te kingitanga ki te kingitanga

German

und ich will die Ägypter aneinander hetzen, daß ein bruder gegen den andern, ein freund gegen den andern, eine stadt gegen die andere, ein reich gegen das andere streiten wird.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te kupu tenei ma koutou ki tona hoa, ki tona hoa, ki tona teina, ki tona tuakana, tena koa te kupu i whakahokia mai e ihowa? a, i pehea mai a ihowa

German

also sollt ihr aber einer mit dem andern reden und untereinander sagen: "was antwortet der herr, und was sagt der herr?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,921,144,666 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK