Results for taenga translation from Maori to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Greek

Info

Maori

a, no te taenga atu, rokohanga atu kua oti te tahitahi, te whakapaipai

Greek

και ελθον ευρισκει αυτον σεσαρωμενον και εστολισμενον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, i to matou taenga ki hiruharama, ka koa nga teina ki a matou

Greek

Και αφου ηλθομεν εις Ιεροσολυμα, μετα χαρας εδεχθησαν ημας οι αδελφοι.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, me pehea? e kore hoki e kore ka rongo ratou ki tou taenga mai

Greek

Τι ειναι λοιπον; μελλει βεβαιως να συναχθη πληθος διοτι θελουσιν ακουσει οτι ηλθες.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi, i te taenga atu o ihu, rokohanga atu kua wha ke ona ra i roto i te urupa

Greek

Ελθων λοιπον ο Ιησους ευρεν αυτον τεσσαρας ημερας εχοντα ηδη εν τω μνημειω.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, i to ratou taenga ki te wahi e kiia nei ko korokota, ara, ko te wahi angaanga

Greek

Και οτε ηλθον εις τοπον λεγομενον Γολγοθα, οστις λεγεται Κρανιου τοπος,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi haere ana ia i a ratou. i to ratou taenga ki horano, kei te topetope rakau

Greek

Και υπηγε μετ' αυτων. Και ελθοντες εις τον Ιορδανην, εκοπτον τα ξυλα.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakama ana ratou mo ratou i whakamanawa atu ki reira; te taenga ki aua awa, kanakana kau ana

Greek

Εψευσθησαν της ελπιδος αυτων ηλθον εκει και ενετραπησαν.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, i tona taenga mai, tika tonu ki a ia, ka mea, e rapi; a kihi ana i a ia

Greek

Και οτε ηλθεν, ευθυς πλησιασας εις αυτον λεγει Ραββι, Ραββι, και κατεφιλησεν αυτον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no te taenga o eriha ki te whare, na, kua mate te tamaiti, e takoto ana i tona moeng

Greek

Και οτε εισηλθεν ο Ελισσαιε εις την οικιαν, ιδου, το παιδιον νεκρον, πλαγιασμενον επι της κλινης αυτου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, i te taenga o ihu ki te whare o te rangatira, ka kite i nga kaiwhakatangi putorino, i te huihui hoki e ngangau ana

Greek

Και ελθων ο Ιησους εις την οικιαν του αρχοντος και ιδων τους αυλητας και τον οχλον θορυβουμενον,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no te taenga mai o te hunga i korerotia i te tekau ma tahi o nga haora, kotahi te pene i riro i tetahi, i tetahi

Greek

Και ελθοντες οι περι την ενδεκατην ωραν μισθωθεντες, ελαβον ανα εν δηναριον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i ora hoki ahau i mua i te korenga o te ture: no te taenga mai ia o te kupu whakahau, ka ora ake te hara, a mate iho ahau

Greek

Και εγω εζων ποτε χωρις νομου αλλ' οτε ηλθεν η εντολη, ανεζησεν αμαρτια, εγω δε απεθανον

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no to raua taenga ki hiruharama, ka whakamanuhiritia raua e te hahi, e nga apotoro hoki ratou ko nga kaumatua, ka korerotia nga mea i mahi tahi ai te atua me raua

Greek

Οτε δε ηλθον εις Ιερουσαλημ, υπεδεχθησαν υπο της εκκλησιας και των αποστολων και των πρεσβυτερων, και ανηγγειλαν οσα ο Θεος εκαμε δι' αυτων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no te taenga mai o te kingi i ramahiku, ka kite te kingi i te aata: a ka whakatata te kingi ki te aata, ka tapae whakahere i runga

Greek

Και οτε ηλθεν ο βασιλευς εκ της Δαμασκου, ειδεν ο βασιλευς το θυσιαστηριον και επλησιασεν ο βασιλευς προς το θυσιαστηριον και εκαμε προσφοραν επ' αυτου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, i te taenga o nga tangata a rawiri ki a apikaira ki karamere, ka korero ki a ia, ka mea, i tonoa mai matou e rawiri ki te tiki mai i a koe hei wahine mana

Greek

Και ελθοντες οι δουλοι του Δαβιδ προς την Αβιγαιαν εις τον Καρμηλον, ελαλησαν προς αυτην, λεγοντες, Ο Δαβιδ απεστειλεν ημας προς σε, δια να σε λαβη γυναικα εις εαυτον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi, i tona taenga ki kariri, ka whakamanuhiritia ia e nga tangata o kariri, i kite hoki ratou i nga mea katoa i meatia e ia ki hiruharama i te hakari: i haere hoki ratou ki te hakari

Greek

Οτε λοιπον ηλθεν εις την Γαλιλαιαν, εδεχθησαν αυτον οι Γαλιλαιοι, ιδοντες παντα οσα εκαμεν εν Ιεροσολυμοις κατα την εορτην διοτι και αυτοι ηλθον εις την εορτην.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, i te taenga o nga kaiamo i te aaka ki horano, i te tukunga atu hoki o nga waewae o nga tohunga e amo ana i te aaka ki te taha o te wai; e ngawha ana hoki a horano ki runga i ona pareparenga katoa i nga ra katoa o te kotinga

Greek

και καθως ηλθον οι βασταζοντες την κιβωτον εως του Ιορδανου, και οι ποδες των ιερεων των βασταζοντων την κιβωτον εβραχησαν κατα το χειλος του υδατος, διοτι ο Ιορδανης πλημμυρει καθ' ολας τας οχθας αυτου πασας τας ημερας του θερισμου,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, i to ratou taenga ki te puni o iharaira, ko te whakatikanga o iharaira, patua iho nga moapi, a rere ana ratou i to ratou aroaro: na haere tonu ratou ki roto ki te whenua me te patu haere i nga moapi

Greek

Και οτε ηλθον εις το στρατοπεδον του Ισραηλ, εσηκωθησαν οι Ισραηλιται και επαταξαν τους Μωαβιτας, ωστε εφυγον απο προσωπου αυτων και κτυπωντες τους Μωαβιτας εισηλθον εις την γην αυτων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no te taenga ki hamaria, ka mea a eriha, e ihowa, whakatirohia nga kanohi o enei, kia kite ai ratou. na whakatirohia ana e ihowa o ratou kanohi, a ka kite ratou; na, i waenganui pu ratou o hamaria

Greek

Και οτε ηλθον εις την Σαμαρειαν, ειπεν ο Ελισσαιε, Ανοιξον, Κυριε, τους οφθαλμους τουτων, δια να βλεπωσι. Και ηνοιξεν ο Κυριος τους οφθαλμους αυτων, και ειδον και ιδου, ησαν εκ τω μεσω της Σαμαρειας.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,891,374,477 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK