Results for whiriwhiri translation from Maori to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Greek

Info

Maori

whiriwhiri

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Greek

Info

Maori

mea whiriwhiri

Greek

_Επιλογή

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Maori

mea whiriwhiri a te atanga

Greek

Αδυναμία αναζήτησης μέσα στη ροή: %s

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mea whiriwhiri a te atangapredefinito:mm

Greek

Επιλογή χρωμάτωνpredefinito:mm

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Maori

whiriwhiri a tetahi tuhingapaper sourceresolution

Greek

Αυτόματη επιλογήpaper sourceresolution

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te atanga ka whiriwhiri koe. papa peita kia puripuri i tena

Greek

Το χρώμα που επιλέξατε. Μπορείτε να σύρετε το χρώμα σε μια θέση της παλέτας για να το αποθηκεύσετε και να το χρησιμοποιείτε στο μέλλον.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Maori

a kia whakahoki kupu ano ahau ki a ia, kia whiriwhiri kupu ano maku ki a ia

Greek

Ποσον ολιγωτερον εγω ηθελον αποκριθη προς αυτον, εκλεγων τους προς αυτον λογους μου;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

tenei te oha atu nei ki a koe nga tamariki a tou teina whiriwhiri. amine

Greek

Σε ασπαζονται τα τεκνα της αδελφης σου της εκλεκτης αμην.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka huihuia ano e rawiri te hunga whiriwhiri katoa o iharaira e toru tekau mano

Greek

Και παλιν συνηθροισεν ο Δαβιδ παντας τους εκλεκτους εκ του Ισραηλ, τριακοντα χιλιαδας.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i tonoa e ia a mohi, tana pononga, raua ko arona, ko tana i whiriwhiri ai

Greek

Εξαπεστειλε Μωυσην τον δουλον αυτου, και Ααρων, τον οποιον εξελεξεν.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e nga uri o iharaira, o tana pononga, e nga tama a hakopa, e ana i whiriwhiri ai

Greek

Σπερμα Ισραηλ του δουλου αυτου, υιοι Ιακωβ, οι εκλεκτοι αυτου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a whakaputaina mai ana e ia tana iwi i runga i te hari, ana i whiriwhiri ai i runga i te koa

Greek

Και εξηγαγε τον λαον αυτου εν αγαλλιασει, τους εκλεκτους αυτου εν χαρα

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he pata, he honi, hei kai mana, ina mohio ia ki te paopao ki te kino, ki te whiriwhiri i te pai

Greek

Βουτυρον και μελι θελει φαγει, εωσου μαθη να απορριπτη το κακον και να εκλεγη το αγαθον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi ka meinga e hehe a hamaha kia haere atu. na ka mea ia, ehara ano tenei i ta ihowa i whiriwhiri ai

Greek

Τοτε διεβιβασεν ο Ιεσσαι τον Σαμμα. Ο δε ειπεν, Ουδε τουτον δεν εξελεξεν ο Κυριος.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mana e whiriwhiri to tatou nohoanga mo tatou, te mea pai rawa o hakopa, o tana i aroha ai. (hera

Greek

Εκλεξε δια ημας την κληρονομιαν την δοξαν του Ιακωβ, τον οποιον ηγαπησε. Διαψαλμα.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka puta mai he reo i te kapua, e mea ana, ko taku tama tenei, ko taku i whiriwhiri ai: whakarongo ki a ia

Greek

και εγεινε φωνη εκ της νεφελης, λεγουσα Ουτος ειναι ο Υιος μου ο αγαπητος αυτου ακουετε.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga hariata a parao, me tana ope, kua maka e ia ki te moana: ko ana rangatira whiriwhiri toremi iho ki te moana whero

Greek

Του Φαραω τας αμαξας και το στρατευμα αυτου ερριψεν εις την θαλασσαν και εκλεκτοι πολεμαρχοι αυτου κατεποντισθησαν εν τη Ερυθρα θαλασση.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko ta tatou e whiriwhiri ai ma tatou ko te mea tika: kia mohiotia hoki e tatou, e tenei, e tenei, ko te aha te mea pai

Greek

Ας εκλεξωμεν εις εαυτους κρισιν ας γνωρισωμεν μεταξυ ημων τι το καλον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia rite ranei tana utu ki tau e mea ai, i whakakahoretia ai e koe? mau te whiriwhiri, kahore maku: na mau e korero mai tau i mohio ai

Greek

Αλλα μηπως θελει γεινει κατα τον στοχασμον σου; ειτε συ αποβαλης ειτε εκλεξης, αυτος θελει ανταποδωσει, και ουχι εγω λεγε λοιπον ο, τι εξευρεις.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na paora, he pononga na te atua, he apotoro na ihu karaiti, i runga i te whakapono o te hunga whiriwhiri a te atua, i te matauranga hoki ki ta te pono e rite ai te karakia

Greek

Παυλος, δουλος Θεου, αποστολος δε Ιησου Χριστου κατα την πιστιν των εκλεκτων του Θεου και την επιγνωσιν της αληθειας της κατ' ευσεβειαν

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kainga ki te aroaro o ihowa, o tou atua, i tenei tau, i tenei tau, e koe, e tou whare, ki te wahi e whiriwhiri ai a ihowa, tou atua

Greek

Ενωπιον Κυριου του Θεου σου θελεις τρωγει αυτο κατ' ετος, εν τω τοπω οντινα εκλεξη ο Κυριος, συ και ο οικος σου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,004,023 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK