Results for ahakoa translation from Maori to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Hungarian

Info

Maori

ahakoa

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Hungarian

Info

Maori

a ahakoa tera kihai a ratou korero i riterite

Hungarian

de még így sem vala egyezõ az õ bizonyságtételük.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ahakoa i iti tou timatanga, e nui noa atu tou whakamutunga

Hungarian

És ha elõbbi állapotod szegényes volt, ez utáni állapotod boldog lesz nagyon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ahakoa kahore he tutu i oku ringa, a he ma taku inoi

Hungarian

noha erõszakosság nem tapad kezemhez, és az én imádságom tiszta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i mea hoki, ahakoa pa kau ahau ki ona kakahu, ka ora ahau

Hungarian

mert ezt mondja vala: ha csak ruháit illethetem is, meggyógyulok.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ahakoa he tama ia, i whakaakona ia ki te ngohengohe e ona mamae

Hungarian

Ámbár fiú, megtanulta azokból, a miket szenvedett, az engedelmességet;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he ahakoa ra ehara i a ihu nana i iriiri, na ana akonga ia

Hungarian

(jóllehet jézus maga nem keresztelt, hanem a tanítványai,)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he ahakoa ra ka pau te keni: a, whakaraua noatia koe e ahiria

Hungarian

mégis el fog pusztulni kain; a míg assur téged fogva viszen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ahakoa ra kei a koe tonu ahau; e puritia ana e koe toku ringa matau

Hungarian

de én mindenkor veled vagyok, te fogod az én jobb kezemet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ahakoa ra ka whakawahia e ahau taku kingi ki runga ki taku maunga tapu, ki hiona

Hungarian

Én kentem ám fel az én királyomat a sionon, az én szent hegyemen!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te pouaru ia e whai ana ki nga ahuareka a te tinana he tupapaku ia, ahakoa ora

Hungarian

a bujálkodó pedig élvén megholt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ahakoa ra, i titiro ia ki to ratou matenga, i tona rongonga i ta ratou tangi

Hungarian

de reájok tekintett a nyomorúság napján, mikor meghallgatá rimánkodásukat;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

no te mea ahakoa haereere matou i roto i te kikokiko, ehara i te kikokiko ta matou whawhai

Hungarian

mert noha testben élünk, de nem test szerint vitézkedünk.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

no te mea ka whakawakia nga mahi katoa e te atua, te mea huna ano hoki, ahakoa pai, ahakoa kino

Hungarian

mindezekbõl, fiam, intessél meg: a sok könyvek írásának nincs vége, és a sok tanulás fáradságára van a testnek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he ahakoa ra ehara te mea wairua i te tuatahi, engari te mea maori; no muri te mea wairua

Hungarian

de nem a lelki az elsõ, hanem az érzéki, azután a lelki.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ahakoa whakapae noa te ope i ahau e kore toku ngakau e wehi: ahakoa ara noa te pakanga ki ahau, ka au tonu ia ahau

Hungarian

tábor fog körül, nem fél szívem; habár had támad reám, mégis [õ benne] bízom én.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i nga ra katoa e wehea ai ia kaua ia e kai i tetahi mea no te waina te mea i hanga ai, ahakoa nganga, ahakoa peha

Hungarian

az õ nazireusságának egész idején át semmit a félét ne igyék, a mi a szõlõtõrõl kerül, a szõlõ magvától fogva a szõlõ héjáig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga pa ia o nga riwaiti, me nga whare o nga pa e nohoia ana e ratou, e hoki ki nga riwaiti, ahakoa utua i tehea wa

Hungarian

a mi pedig a léviták városait illeti, az õ birtokukban lévõ városok házai a léviták által mindenkor kiválthatók legyenek,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e te matua tika, ahakoa te ao te mohio ki a koe, e mohio ana ahau ki a koe, a kua mohio ano enei, nau ahau i tono mai

Hungarian

igazságos atyám! És e világ nem ismert téged, de én ismertelek téged; és ezek megismerik, hogy te küldtél engem;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te hunga ia e karangatia ana, ahakoa hurai, ahakoa kariki, ko te karaiti, ko te kaha o te atua, ko te whakaaro mohio o te atua

Hungarian

Ámde magoknak a hivatalosoknak, úgy zsidóknak, mint görögöknek krisztust, istennek hatalmát és istennek bölcseségét.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ki te taka tetahi o ratou ki roto ki tetahi oko oneone, ahakoa he aha ranei, he aha ranei, kei roto, kua poke; a me wahi

Hungarian

ármely cserépedény pedig, a melybe beleesik [valami] azokból, mindazzal együtt, a mi benne van, tisztátalan legyen, és az [edényt] törjétek el.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,741,065,106 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK