From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ka hohoro toku rere atu i te hau, i te awha
ecco, errando, fuggirei lontano, abiterei nel deserto
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ko ia nei hei ngongo ake i nga pata wai, ka tauia i tona kohu hei awha
egli attrae in alto le gocce dell'acqua e scioglie in pioggia i suoi vapori
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kia pera te whai o tau awha i a ratou, tau whakaohorere hoki i a ratou ki tau paroro
come il fuoco che brucia il bosco e come la fiamma che divora i monti
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maku iho ratou i te awha o nga maunga, a, ka kore he rerenga, ka awhi i te kamaka
dagli scrosci dei monti sono bagnati, per mancanza di rifugi si aggrappano alle rocce
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka tukua e ihowa he hau nui ki te moana, a he nui te awha i te moana, no ka kiia ka pakaru te kaipuke
ma il signore scatenò sul mare un forte vento e ne venne in mare una tempesta tale che la nave stava per sfasciarsi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ka uaina e ia ki runga ki te hunga kino he mahanga, he ahi, he whanariki, he awha tuaikerekere: ko te wahi tena mo to ratou kapu
farà piovere sugli empi brace, fuoco e zolfo, vento bruciante toccherà loro in sorte
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a i te ata, he awha aianei; he whero nei te rangi, e tukupu ana. e te hunga tinihanga, e matau ana koutou ki te titiro ki te mata o te rangi; te taea e koutou nga tohu o nga taima
e al mattino: oggi burrasca, perché il cielo è rosso cupo. sapete dunque interpretare l'aspetto del cielo e non sapete distinguere i segni dei tempi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: