Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nana, kia mokemoke taua po, kaua te reo koa e uru ki roto
ecco, quella notte sia lugubre e non entri giubilo in essa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he rite ahau ki te matuku i te koraha, ki te koukou i te wahi mokemoke
per il lungo mio gemere aderisce la mia pelle alle mie ossa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ka tangi, ka aue ona kuwaha; a ka mokemoke ia, ka tau ki te whenua
si alzeranno lamenti e gemiti alle tue porte e tu, disabitata, giacerai a terra
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tahuri mai ki ahau, tohungia hoki ahau; he mokemoke hoki ahau, e mamae ana te ngakau
volgiti a me e abbi misericordia, perché sono solo ed infelice
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kia kopikopiko noa ana tamariki, pinono ai: kia rapu kai hoki ma ratou i o ratou wahi mokemoke
vadano raminghi i suoi figli, mendicando, siano espulsi dalle loro case in rovina
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mo reira kua whiua hoki koe e ahau ki te mate taimaha: kua meinga koe e ahau kia mokemoke, hei utu mo ou hara
anch'io ho cominciato a colpirti, a devastarti per i tuoi peccati
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mauria e te koati o ratou kino katoa i runga i a ia ki tetahi whenua mokemoke: a ka tukua atu te koati ki te koraha
quel capro, portandosi addosso tutte le loro iniquità in una regione solitaria, sarà lasciato andare nel deserto
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e whakanohoia ana e te atua te mokemoke ki te whare; e whakaputaina ana e ia nga herehere ki te ora: ko te hunga tutu ia e noho i te wahi waikore
padre degli orfani e difensore delle vedove è dio nella sua santa dimora
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
na ko te tino pouaru, ko te mea mokemoke, e tumanako ana ia ki te atua, e mau tonu ana ki nga inoi, ki nga karakia, i te po, i te ao
quella poi veramente vedova e che sia rimasta sola, ha riposto la speranza in dio e si consacra all'orazione e alla preghiera giorno e notte
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kihai ahau i noho i roto i te whakaminenga o te hunga whakahi, kihai i whakamanamana atu; i noho mokemoke ahau, he whakaaro ki tou ringa: kua whakakiia nei hoki ahau e koe ki te riri
non mi sono seduto per divertirmi nelle brigate di buontemponi, ma spinto dalla tua mano sedevo solitario, poiché mi avevi riempito di sdegno
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
taukiri e! noho mokemoke ana te pa i ki nei i te tangata! ano tona rite he pouaru! kua waiho hei hoatu takoha te mea i nui nei i roto i nga iwi, te rangatira i roto i nga kawanatanga
ah! come sta solitaria la città un tempo ricca di popolo! e' divenuta come una vedova, la grande fra le nazioni; un tempo signora tra le province è sottoposta a tributo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ko reira whakahokia iho ai koe e ahau ki raro, koutou ko te hunga e heke ana ki te rua, ki nga tangata onamata, a ka meinga koe kia noho ki nga wahi o raro o te whenua, ki nga wahi mokemoke onamata, i roto i te hunga e heke ana ki te poka, kore iho koe e nohoia; a ka hoatu e ahau he kororia ki te whenua o te hunga ora
allora ti farò scendere nella fossa, verso le generazioni del passato, e ti farò abitare nelle regioni sotterranee, in luoghi desolati da secoli, con quelli che sono scesi nella fossa, perché tu non sia più abitata: allora io darò splendore alla terra dei viventi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: