Results for ngohengohe translation from Maori to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Italian

Info

Maori

ngohengohe

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Italian

Info

Maori

me ako marie te wahine kia nui te ngohengohe

Italian

la donna impari in silenzio, con tutta sottomissione

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e ngohengohe ana hoki ki nga poropiti nga wairua o nga poropiti

Italian

ma le ispirazioni dei profeti devono essere sottomesse ai profeti

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ahakoa he tama ia, i whakaakona ia ki te ngohengohe e ona mamae

Italian

pur essendo figlio, imparò tuttavia l'obbedienza dalle cose che pat

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia ngohengohe tetahi ki tetahi i runga i te wehi ki a te karaiti

Italian

siate sottomessi gli uni agli altri nel timore di cristo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e nga wahine, kia ngohengohe ki a koutou tane ake, hei mea ki te ariki

Italian

le mogli siano sottomesse ai mariti come al signore

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e nga wahine, kia ngohengohe ki a koutou tane ake, kia rite ai ta te ariki tikanga

Italian

voi, mogli, state sottomesse ai mariti, come si conviene nel signore

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia ngohengohe hoki koutou ki nga tangata pera, ki te hunga katoa ano e mahi tahi ana, e uaua ana

Italian

siate anche voi deferenti verso di loro e verso quanti collaborano e si affaticano con loro

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, kia ngohengohe koutou ki ta te atua. turia atu te rewera, a ka oma atu ia i a koutou

Italian

sottomettetevi dunque a dio; resistete al diavolo, ed egli fuggirà da voi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e nga tamariki, kia ngohengohe ki o koutou matua i roto i te ariki: ko te mea tika hoki tenei

Italian

figli, obbedite ai vostri genitori nel signore, perché questo è giusto

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakamaharatia ratou kia ngohengohe ki nga rangatiratanga, ki nga mana, kia rongo ki nga rangatira, kia takatu ki nga mahi pai katoa

Italian

ricorda loro di esser sottomessi ai magistrati e alle autorità, di obbedire, di essere pronti per ogni opera buona

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

koia i takoto ai te tikanga kia ngohengohe koutou, ehara i te mea he whakaaro kau ki te riri, engari ki ta te hinengaro ano hoki

Italian

perciò è necessario stare sottomessi, non solo per timore della punizione, ma anche per ragioni di coscienza

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he penei hoki i mua ta nga wahine tapu whakapaipai mo ratou, ta te hunga i whakaaro ki te atua, ngohengohe tonu ratou ki a ratou tane ake

Italian

così una volta si ornavano le sante donne che speravano in dio; esse stavano sottomesse ai loro mariti

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko tenei me whakawhetai ki te atua, ahakoa he pononga koutou na te hara i mua, kua meinga o koutou ngakau kia ngohengohe ki te ako i whakaakona ai koutou

Italian

rendiamo grazie a dio, perché voi eravate schiavi del peccato, ma avete obbedito di cuore a quell'insegnamento che vi è stato trasmess

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia whai whakaaro, kia tika, kia pukumahi i te kainga, kia atawhai, kia ngohengohe ki a ratou tane, kei korerotia kinotia te kupu a te atua

Italian

ad essere prudenti, caste, dedite alla famiglia, buone, sottomesse ai propri mariti, perché la parola di dio non debba diventare oggetto di biasimo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka kitea nei tona ahua e rite ana ki to te tangata, ka whakapapaku ia i a ia, ka meinga kia ngohengohe ahakoa ki te mate, ae ra, ki te mate o te ripeka

Italian

umiliò se stesso facendosi obbediente fino alla morte e alla morte di croce

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e nga pononga, kia ngohengohe ki o koutou rangatira, kia nui te wehi; he teka ki te hunga pai, ki te hunga ngawari anake, ki te hunga whanoke ano hoki

Italian

domestici, state soggetti con profondo rispetto ai vostri padroni, non solo a quelli buoni e miti, ma anche a quelli difficili

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na te mea hoki ka kitea koutou i tenei mahi minita, ka whakakororia ratou i te atua mo koutou kua whakaae nei, kua ngohengohe nei ki te rongopai o te karaiti, a mo to koutou pono ki a koutou ohaoha ki a ratou me te katoa

Italian

a causa della bella prova di questo servizio essi ringrazieranno dio per la vostra obbedienza e accettazione del vangelo di cristo, e per la generosità della vostra comunione con loro e con tutti

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

waihoki e nga wahine, kia ngohengohe ki a koutou tane ake; a ki te turi etahi ki te kupu, na, i kore i te kupu, ko te whakahaere a nga wahine hei mea e riro mai ai ratou

Italian

ugualmente voi, mogli, state sottomesse ai vostri mariti perché, anche se alcuni si rifiutano di credere alla parola, vengano dalla condotta delle mogli, senza bisogno di parole, conquistat

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi e oku teina aroha, he mea tonu ia na koutou te ngohengohe ki ahau i nga wa katoa, ehara i te mea i oku wa anake i kona, engari rawa ia inaianei i ahau kahore i kona, na whakaotia to koutou whakaoranga i runga i te wehi, i te wiri

Italian

quindi, miei cari, obbedendo come sempre, non solo come quando ero presente, ma molto più ora che sono lontano, attendete alla vostra salvezza con timore e tremore

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kahore oti koutou i matau, ki te tuku koutou i a koutou ki tetahi hei pononga, he pononga koutou na tera kua ngohengohe na koutou ki tana; na te hara ranei, a mate iho, na te ngohengohe ranei, a tika ake

Italian

non sapete voi che, se vi mettete a servizio di qualcuno come schiavi per obbedirgli, siete schiavi di colui al quale servite: sia del peccato che porta alla morte, sia dell'obbedienza che conduce alla giustizia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,777,204,755 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK