Results for kia ora translation from Maori to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Japanese

Info

Maori

kia ora

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Japanese

Info

Maori

kei tukua e koe te wahine makutu kia ora

Japanese

魔法使の女は、これを生かしておいてはならない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he aha hoki ta te tangata e hoatu ai hei utu mona kia ora

Japanese

また、人はどんな代価を払って、その命を買いもどすことができようか。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia ora a reupena, kaua hoki e mate, otiia kia tokoouou ona tangata

Japanese

「ルベンは生きる、死にはしない。しかし、その人数は少なくなるであろう」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakaorangia ahau i nga kaimahi i te kino: kia ora ahau i te hunga toto

Japanese

悪を行う者からわたしを助け出し、血を流す人からわたしをお救いください。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

tautokona ake ahau, kia ora ai ahau, a ka whai whakaaro tonu ahau ki au tikanga

Japanese

わたしをささえてください。そうすれば、わたしは安らかで、常にあなたの定めに心をそそぎます。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea ake a aperahama ki te atua, kia ora noa oti a ihimaera ki tou aroaro

Japanese

そしてアブラハムは神に言った、「どうかイシマエルがあなたの前に生きながらえますように」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e rere, kahaki i a koutou kia ora ai, kia rite ai ki te manoao i te koraha

Japanese

逃げて、自分の身を救え、荒野の野ろばのようになれ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia puta ki ahau au mahi aroha, kia ora ai ahau; ko tau ture hoki toku oranga ngakau

Japanese

あなたのあわれみをわたしに臨ませ、わたしを生かしてください。あなたのおきてはわが喜びだからです。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

hei whakaora i o ratou wairua kei mate, hei mea i a ratou kia ora i te wa o te hemokai

Japanese

これは主が彼らの魂を死から救い、ききんの時にも生きながらえさせるためである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kati ra, e te hunga kuware, kia ora ai koutou; haere hoki i te ara o te matauranga

Japanese

思慮のないわざを捨てて命を得、悟りの道を歩め」と。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

haere mai, kia whaowhina taua ki te aroha, a ao noa; kia ora o taua ngakau i te aroha

Japanese

さあ、わたしたちは夜が明けるまで、情をつくし、愛をかわして楽しみましょう。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kihai hoki te atua i tono mai i tana tama ki te ao ki te whakahe i te ao; engari kia ora ai te ao i a ia

Japanese

神が御子を世につかわされたのは、世をさばくためではなく、御子によって、この世が救われるためである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te whai hoki tetahi kia ora, ka mate ia: otira ki te mate tetahi, mona i whakaaro ki ahau, ka ora ia

Japanese

自分の命を救おうと思う者はそれを失い、わたしのために自分の命を失う者は、それを救うであろう。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te whai hoki tetahi kia ora, ka mate ano ia; ki te mate tetahi, mona i whakaaro ki ahau, ka kite ano ia i te ora

Japanese

自分の命を救おうと思う者はそれを失い、わたしのために自分の命を失う者は、それを見いだすであろう。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i te toru o nga ra ka mea a hohepa ki a ratou, ko tenei ta koutou e mea ai kia ora ai koutou; he tangata wehi hoki ahau i te atua

Japanese

三日目にヨセフは彼らに言った、「こうすればあなたがたは助かるでしょう。わたしは神を恐れます。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia penei me ahau e whakamanawareka nei i te katoa i nga mea katoa, i ahau kahore nei e rapu i te pai moku ake, engari i to te tokomaha, kia ora ai ratou

Japanese

わたしもまた、何事にもすべての人に喜ばれるように努め、多くの人が救われるために、自分の益ではなく彼らの益を求めている。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e arai mai ana i a matou kei korero ki nga tauiwi kia ora ai, he mea tenei e tutuki ai o ratou hara i nga wa katoa; otira ka whakapaua rawatia te riri ki a ratou

Japanese

わたしたちが異邦人に救の言を語るのを妨げて、絶えず自分の罪を満たしている。そこで、神の怒りは最も激しく彼らに臨むに至ったのである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e te ariki, kei enei mea te ora o te tangata, kei enei mea katoa ano te ora o toku wairua: mo reira whakahokia ake ahau e koe ki te ora, kia ora ai ahau

Japanese

主よ、これらの事によって人は生きる。わが霊の命もすべてこれらの事による。どうか、わたしをいやし、わたしを生かしてください。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia mahara kia mahia nga whakahau katoa e whakahaua nei e ahau i tenei ra, kia ora ai koutou, kia tini ai, kia tae ai hoki, kia whiwhi ai ki te whenua i oati ra a ihowa ki a koutou matua

Japanese

わたしが、きょう、命じるこのすべての命令を、あなたがたは守って行わなければならない。そうすればあなたがたは生きることができ、かつふえ増し、主があなたがたの先祖に誓われた地にはいって、それを自分のものとすることができるであろう。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

nana ake i waha o tatou hara, na tona tinana ake, i runga i te rakau, kia whakatupapaku ai tatou ki te hara, kia ora ai ki te tika: na ona karawarawa i ora ai o koutou mate

Japanese

さらに、わたしたちが罪に死に、義に生きるために、十字架にかかって、わたしたちの罪をご自分の身に負われた。その傷によって、あなたがたは、いやされたのである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,762,017,941 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK