From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ko te ruru nohinohi, ko te ruru nui, ko te wani
ふくろう、みみずく、むらさきばん、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
me te ruru nohinohi, me te kawau, me te ruru nui
ふくろう、う、みみずく、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na i taua wa kihai i nohinohi te ngangau i puta ake mo taua ara
そのころ、この道について容易ならぬ騒動が起った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi arahina oratia atu ana e ratou taua taitama, kihai hoki i nohinohi te koa
人々は生きかえった若者を連れかえり、ひとかたならず慰められた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka hari te tangata e hopu ana, e ta ana i au mea nohinohi ki runga ki te kohatu
あなたのみどりごを取って岩になげうつ者はさいわいである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka kite ia i tetahi pouaru rawakore, e maka ana i nga moni nohinohi rawa e rua ki reira
また、ある貧しいやもめが、レプタ二つを入れるのを見て
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na i te ata ka haere a honatana ki te parae i te wa i whakaritea ki a rawiri, raua ko tetahi tamaiti nohinohi
あくる朝、ヨナタンは、ひとりの小さい子供を連れて、ダビデと打ち合わせたように野原に出て行った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ko te haerenga mai o tetahi pouaru rawakore, ka maka i nga mea nohinohi, e rua, kotahi patena ki te huia
ところが、ひとりの貧しいやもめがきて、レプタ二つを入れた。それは一コドラントに当る。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he teina nohinohi to matou, kahore hoki ona u: me pehea matou ki to matou teina i te ra e korerotia ai ia
わたしたちに小さい妹がある、まだ乳ぶさがない。わたしたちの妹に縁談のある日には、彼女のために何をしてやろうか。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, ki te whakaiti tetahi i a ia, a ka rite ki tenei tamaiti nohinohi, ko ia te nui rawa i te rangatiratanga o te rangi
この幼な子のように自分を低くする者が、天国でいちばん偉いのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka rere a harara ratou ko etahi eromi, he tangata na tona papa, haere ana ki ihipa: a e nohinohi tonu ana a harara
ハダデはその父のしもべである数人のエドムびとと共に逃げてエジプトへ行こうとした。その時ハダデはまだ少年であった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he nui te pai ki a ia ki te whakatarewatia ki tona kaki te kohatu mira kaihe, kia maka hoki ia ki te moana, a kia kaua e taka i a ia ki te he tetahi o enei mea nohinohi
これらの小さい者のひとりを罪に誘惑するよりは、むしろ、ひきうすを首にかけられて海に投げ入れられた方が、ましである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka mea ia ki a ia, ka pai, e te pononga pai: pono tonu tau mahi i te mea nohinohi rawa, na, hei rangatira koe mo nga pa kotahi tekau
主人は言った、『よい僕よ、うまくやった。あなたは小さい事に忠実であったから、十の町を支配させる』。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nohinohi nei te whai i whakaititia iho ai ia e koe i nga anahera; kua karaunatia ia e koe ki te kororia, ki te honore, kua waiho ano ia e koe hei rangatira mo nga mahi a ou ringa
あなたは、しばらくの間、彼を御使たちよりも低い者となし、栄光とほまれとを冠として彼に与え、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he nui tana inoi ki a ia, ka mea, ko taku tamahine nohinohi kei te whakahemohemo: kia haere ake koe ki te whakapa i ou ringa ki a ia kia ora ai; a ka ora
しきりに願って言った、「わたしの幼い娘が死にかかっています。どうぞ、その子がなおって助かりますように、おいでになって、手をおいてやってください」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka tango ahau i te pukapuka nohinohi i te ringaringa o te anahera, kainga ana e ahau; a i reka ano ki toku mangai, ano he honi: no taku kainga, kua kawa toku kopu
わたしは御使の手からその小さな巻物を受け取って食べてしまった。すると、わたしの口には蜜のように甘かったが、それを食べたら、腹が苦くなった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
titiro hoki, e tata ana tenei pa hei rerenga atu, he mea nohinohi noa nei: kia rere ahau ki reira ne? ehara ianei i te mea nohinohi? a ka ora toku wairua
あの町をごらんなさい。逃げていくのに近く、また小さい町です。どうかわたしをそこにのがれさせてください。それは小さいではありませんか。そうすればわたしの命は助かるでしょう」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mo reira me ki atu, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa, ahakoa i maka atu ratou e ahau ki tawhiti, ki roto ki nga iwi, ahakoa i whakamararatia ratou e ahau ki nga whenua, ka ai ano ia ahau hei wahi tapu mo ratou i nga whenua e tae ai ratou mo te wa nohinohi nei
それゆえ、言え、『主なる神はこう言われる、たといわたしは彼らを遠く他国人の中に移し、国々の中に散らしても、彼らの行った国々で、わたしはしばらく彼らのために聖所となる』と。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: