Results for wahine translation from Maori to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Japanese

Info

Maori

wahine

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Japanese

Info

Maori

kia mahara ki te wahine a rota

Japanese

ロトの妻のことを思い出しなさい。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me ako marie te wahine kia nui te ngohengohe

Japanese

女は静かにしていて、万事につけ従順に教を学ぶがよい。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na muri iho i te katoa ka mate hoki te wahine

Japanese

のちに、その女も死にました。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia pania ana tamariki, kia pouarutia hoki tana wahine

Japanese

その子らをみなしごにし、その妻をやもめにしてください。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me tango ano hoki e ia he wahine i tona wahinetanga

Japanese

彼は処女を妻にめとらなければならない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, muri iho i a ratou katoa, ka mate te wahine

Japanese

最後に、その女も死にました。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi tirotiro ana ia kia kite i te wahine i mea nei i tenei mea

Japanese

しかし、イエスはさわった者を見つけようとして、見まわしておられた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka kore he he mo te tangata, a ka waha e taua wahine tona kino

Japanese

こうするならば、夫は罪がなく、妻は罪を負うであろう』」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia manaakitia tau puna wai: kia koa ano koe ki te wahine o tou taitamarikitanga

Japanese

あなたの泉に祝福を受けさせ、あなたの若い時の妻を楽しめ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea a mohi ki a ratou, kua whakaorangia e koutou nga wahine katoa

Japanese

モーセは彼らに言った、「あなたがたは女たちをみな生かしておいたのか。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kihai ano te tane i hanga ma te wahine, engari ko te wahine ma te tane

Japanese

また、男は女のために造られたのではなく、女が男のために造られたのである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i aua ra ano ka ringihia e ahau toku wairua ki nga pononga tane, ki nga pononga wahine

Japanese

その日わたしはまたわが霊をしもべ、はしために注ぐ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

hei whakaora i a koe i te wahine tauhou, i te wahine tauhou e whakapati nei ki ana kupu

Japanese

慎みと悟りはまたあなたを遊女から救い、言葉の巧みな、みだらな女から救う。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te tangata i whanau i te wahine, he torutoru ona ra; ki tonu ano i te raruraru

Japanese

女から生れる人は日が短く、悩みに満ちている。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e ono tekau enei kuini, e waru tekau nga wahine iti, me nga wahine e kore e taea te tatau

Japanese

王妃は六十人、そばめは八十人、また数しれぬおとめがいる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

otiia, he whakaaro kei moepuku, kia rite ma te tane he wahine mana ake, a ma te wahine he tane mana ake

Japanese

しかし、不品行に陥ることのないために、男子はそれぞれ自分の妻を持ち、婦人もそれぞれ自分の夫を持つがよい。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ko tetahi tangata ko anania tona ingoa, raua ko tana wahine, ko hapaira, i hoko atu i tetahi whenua

Japanese

ところが、アナニヤという人とその妻サッピラとは共に資産を売ったが、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko nga ingoa enei o nga tama a ehau; ko eripata tama a araha wahine a ehau, ko reuere tama a pahemata wahine a ehau

Japanese

エサウの子らの名は次のとおりである。すなわちエサウの妻アダの子はエリパズ。エサウの妻バスマテの子はリウエル。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, ko te ingoa o te wahine a apihuru ko apihaira; whanau ake a raua; ko ahapana, ko moriri

Japanese

アビシュルの妻の名はアビハイルといって、アバンとモリデを産んだ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te hapu o te whare o riwai wehe rawa, ko a ratou wahine wehe rawa; ko te hapu o himei wehe rawa, ko a ratou wahine wehe rawa

Japanese

レビの家の氏族は別れて嘆き、その妻たちも別れて嘆く。シメイの氏族は別れて嘆き、その妻たちも別れて嘆く。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,777,217,947 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK