Results for kingi translation from Maori to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Latin

Info

Maori

kingi

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Latin

Info

Maori

hei kingi a ihowa ake ake

Latin

dominus regnabit in aeternum et ultr

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i pa katoa mai tenei ki a kingi nepukaneha

Latin

cum adhuc sermo esset in ore regis vox de caelo ruit tibi dicitur nabuchodonosor rex regnum transiit a t

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ko kingi horomona te kingi o iharaira katoa

Latin

erat autem rex salomon regnans super omnem israhe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi kua tae nga tangata a kingi hetekia ki a ihaia

Latin

venerunt ergo servi regis ezechiae ad esaia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea te kingi, ui atu he tama na wai taua tamaiti

Latin

et ait rex interroga tu cuius filius sit iste pue

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko ahau, ko te kaikauwhau, te kingi o iharaira i hiruharama

Latin

ego ecclesiastes fui rex israhel in hierusale

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i houhia te rongo e iehohapata ki te kingi o iharaira

Latin

verumtamen excelsa non abstulit adhuc enim populus sacrificabat et adolebat incensum in excelsi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko ta ahera, ka momona tana taro, a he kai kingi ona hua

Latin

aser pinguis panis eius et praebebit delicias regibu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na i taua wa kahore o eroma kingi: he kawana te kingi

Latin

sed et reliquias effeminatorum qui remanserant in diebus asa patris eius abstulit de terr

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te kingi o hiruharama tetahi; ko te kingi o heperona tetahi

Latin

rex hierusalem unus rex hebron unu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i tono tangata a kingi horomona ki te tiki atu i a hirama i taira

Latin

misit quoque rex salomon et tulit hiram de tyr

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka mate a haora, ko paarahanana tama a akaporo te kingi i muri i a ia

Latin

mortuo quoque saul regnavit pro eo baalanan filius achobo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko ahitopere te kaiwhakatakoto whakaaro a te kingi. ko huhai araki he hoa no te kingi

Latin

ahitophel etiam consiliarius regis et husi arachites amicus regi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na kia mahara ra, e nga kingi: kia akona, e nga kaiwhakawa o te whenua

Latin

et nunc reges intellegite erudimini qui iudicatis terra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka whakatika te kingi, me te kawana, me pereniki, me te hunga i noho tahi ratou

Latin

et exsurrexit rex et praeses et bernice et qui adsidebant ei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i te ata noho ahau, a nepukaneha, i roto i toku whare, koa tonu i roto i toku whare kingi

Latin

tunc ingrediebantur arioli magi chaldei et aruspices et somnium narravi in conspectu eorum et solutionem eius non indicaverunt mih

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

whakahonoretia nga tangata katoa. arohaina nga teina, nga tuakana. e wehi ki te atua. whakahonoretia te kingi

Latin

omnes honorate fraternitatem diligite deum timete regem honorificat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei hea te kingi o hamata, te kingi o arapara, te kingi o te pa o heparawaima, o hena, o iwa

Latin

ubi est rex emath et rex arfad et rex civitatis sepharvaim ana et av

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko wai tenei kingi kororia? ko ihowa, ko te kaha, ko te marohirohi, ko ihowa, ko te marohirohi ki te whawhai

Latin

dulcis et rectus dominus propter hoc legem dabit delinquentibus in vi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,663,499 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK