Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaua e whakarewaina he atua mou
deos conflatiles non facies tib
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he rua hoki to te hiriwa e puta mai ai, he wahi ano to te koura e whakarewaina ai
habet argentum venarum suarum principia et auro locus est in quo conflatu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i hanga e ratou he kuao kau ki horepa, a koropiko ana ki te whakapakoko i whakarewaina
et clamaverunt ad dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum liberavit eo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tera te whakatupuranga, na, te whakakake o o ratou kanohi! kua whakarewaina ake hoki o ratou kamo
generatio cuius excelsi sunt oculi et palpebrae eius in alta subrecta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a e wha nga mowhiti parahi i whakarewaina e ia mo nga koki e wha o te pae kupenga parahi, hei kuhunga mo nga amo
fusis quattuor anulis per totidem retiaculi summitates ad inmittendos vectes ad portandu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i whakarewaina aua mea e te kingi ki te mania o horano, ki te wahi onematua i te takiwa o hukota, o tereata
in regione iordanis fudit ea rex in argillosa terra inter socchoth et saredath
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i whakarewaina ano nga mowhiti koura e wha mo ona koki e wha; e rua nga mowhiti mo tetahi taha, e rua hoki nga mowhiti mo tetahi taha
conflans quattuor anulos aureos per quattuor angulos eius duos anulos in latere uno et duos in alter
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko nga raorao katoa ka whakarewaina ake, ko nga maunga katoa me nga pukepuke, ka whakapapakutia iho: ko nga wahi kopikopiko ka meinga kia tika, ko nga wahi taratara kia papatairite
omnis vallis exaltabitur et omnis mons et collis humiliabitur et erunt prava in directa et aspera in vias plana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
katahi ka whakarewaina atu e arona ona ringa ki te iwi, a manaakitia iho ratou e ia; na ka heke iho ia i te meatanga i te whakahere hara, i te tahunga tinana, i nga whakahere mo te pai
et tendens manum contra populum benedixit eis sicque conpletis hostiis pro peccato et holocaustis et pacificis descendi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i whakarewaina nga taranata hiriwa kotahi rau hei turanga pou mo te wahi tapu, hei turanga pou hoki mo te arai; kotahi rau taranata, kotahi rau nga turanga, kotahi te taranata, kotahi te turanga
centum bases factae sunt de talentis centum singulis talentis per bases singulas supputati
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no te kitenga o hohepa kua whakatakotoria e tona papa tona matau ki runga ki te matenga o eparaima, ka kino ki tana titiro: a ka whakarewaina ake e ia te ringa o tona papa, kia nekehia atu e ia i te matenga o eparaima ki runga ki te matenga o manahi
videns autem ioseph quod posuisset pater suus dexteram manum super caput ephraim graviter accepit et adprehensam patris manum levare conatus est de capite ephraim et transferre super caput manass
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na haere atu ana nga tangata tokorima i haere ra ki te tutei i te whenua, a ka tae ki reira; kei te tango i te whakapakoko whakairo, i te epora, i nga terapimi, i te whakapakoko hoki i whakarewaina: na ko te tohunga i te tomokanga ki te kuwaha e tu ana, ratou ko nga tangata e ono rau, me a ratou rakau whawhai, whitiki tonu
at illi qui ingressi fuerant domum iuvenis sculptile et ephod et therafin atque conflatile tollere nitebantur et sacerdos stabat ante ostium sescentis viris fortissimis haut procul expectantibu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: