Results for whakarite translation from Maori to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Latin

Info

Maori

whakarite

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Latin

Info

Maori

kaua e whakarite kawenata ki a ratou, ki o ratou atua ranei

Latin

non inibis cum eis foedus nec cum diis eoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki tana i whakarite ai ki a aperahama, ki tana oati hoki ki a ihaka

Latin

et increpuit mare rubrum et exsiccatum est et deduxit eos in abyssis sicut in desert

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

te kawenata i whakarite ai ia ki a aperahama, tana oati hoki ki a ihaka

Latin

quem pepigit cum abraham et iuramenti illius cum isaa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te tikanga hoki tenei ma iharaira, he mea whakarite na te atua o hakopa

Latin

eripite pauperem et egenum de manu peccatoris liberat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na kahore ki a koutou anake taku whakarite i tenei kawenata, i tenei oati hoki

Latin

nec vobis solis ego hoc foedus ferio et haec iuramenta confirm

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua whakarite kawenata ahau ki taku i whiriwhiri ai: kua oati ki taku pononga ki a rawiri

Latin

ne avertas hominem in humilitatem et dixisti convertimini filii hominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te mea no te tau tiupiri tana whakatapunga i tana mara, ka tuturu ano ki tau utu i whakarite ai

Latin

si statim ab anno incipientis iobelei voverit agrum quanto valere potest tanto aestimabitu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

huihuia mai ki ahau taku hunga tapu, te hunga i whakarite kawenata ki ahau i runga i te patunga tapu

Latin

quoniam iniquitatem meam ego cognosco et peccatum meum contra me est sempe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi ka whakarite te whakaminenga i ta te kaipatu, i ta te kaitakitaki toto; kia rite ki enei ritenga

Latin

et hoc audiente populo fuerit conprobatum atque inter percussorem et propinquum sanguinis quaestio ventilat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka korerotia e ia tetahi kupu whakarite ki a ratou; titiro ki te piki, ki nga rakau katoa

Latin

et dixit illis similitudinem videte ficulneam et omnes arbore

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka karangatia ratou e ia, a ka korero whakarite ki a ratou, me pehea a hatana ka pei ai i a hatana

Latin

et convocatis eis in parabolis dicebat illis quomodo potest satanas satanan eicer

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i korerotia tenei kupu whakarite e ihu ki a ratou: heoi kihai ratou i mohio ki nga mea i korerotia e ia ki a ratou

Latin

hoc proverbium dixit eis iesus illi autem non cognoverunt quid loqueretur ei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e matau na hoki koutou ki nga mea e tika ai ta koutou whakarite ki a matou: kihai hoki i he ta matou whakahaere i roto i a koutou

Latin

ipsi enim scitis quemadmodum oporteat imitari nos quoniam non inquieti fuimus inter vo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua korero ano ahau ki nga poropiti, a kua whakamahangia e ahau nga whakakitenga; na te mahi minita a nga poropiti i korero ai ahau i nga kupu whakarite

Latin

et locutus sum super prophetas et ego visionem multiplicavi et in manu prophetarum adsimilatus su

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i taiawhio haere hoki ia i tenei tau, i tenei tau, ki peteere, ki kirikara, ki mihipa, i whakarite ano mo iharaira i aua wahi katoa

Latin

et ibat per singulos annos circumiens bethel et galgal et masphat et iudicabat israhelem in supradictis loci

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a hoki ana ki rana; i reira hoki tona whare, a whakarite ana mo iharaira ki reira; i hanga hoki e ia tetahi aata ma ihowa ki reira

Latin

revertebaturque in ramatha ibi enim erat domus eius et ibi iudicabat israhelem aedificavit etiam ibi altare domin

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka taumautia ano koe e ahau a ake ake; ina, ka taumautia koe e ahau maku i runga i te tika, i te whakarite whakawa, i te aroha, i te atawhai

Latin

et sponsabo te mihi in sempiternum et sponsabo te mihi in iustitia et iudicio et in misericordia et miserationibu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na te whakahau a ihowa ta ratou noho, na te whakahau hoki a ihowa ta ratou haere: i rite i a ratou ta ihowa i whakarite ai, ta ihowa i whakahau ai, i korerotia ai e mohi

Latin

per verbum domini figebant tentoria et per verbum illius proficiscebantur erantque in excubiis domini iuxta imperium eius per manum mos

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki tetahi i hoatu e ia e rima taranata, ki tetahi e rua, ki tetahi kotahi; ki ia tangata, ki ia tangata, he mea whakarite ki to ratou uaua; a haere ana ia

Latin

et uni dedit quinque talenta alii autem duo alii vero unum unicuique secundum propriam virtutem et profectus est stati

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, ko ana i whakarite ai i mua, ko ena ano i karangatia e ia: a, ko ana i karanga ai, ko ena ano i whakatikaia e ia: a, ko ana i whakatika ai, ko ena ano i whakakororiatia e ia

Latin

quos autem praedestinavit hos et vocavit et quos vocavit hos et iustificavit quos autem iustificavit illos et glorificavi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,116,614 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK