Results for mohio translation from Maori to Latvian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Latvian

Info

Maori

kāore i te mohio

Latvian

nezināma

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kahore hoki ratou i mohio ki te ara o te rangimarie

Latvian

un miera ceļu viņi nepazīst;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kaore te ataahua gif whakaatu i te mohio i te ataahua nei

Latvian

gif attēlu ielādētājs nespēj saprast šo attēlu.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a kataina iho ia e ratou, i mohio hoki ratou kua mate ia

Latvian

un tie izsmēja viņu, zinādami to, ka tā mirusi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i puritia hoki o raua kanohi, i kore ai raua e mohio ki a ia

Latvian

bet viņu acis tika turētas, lai tie viņu nepazītu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kaore i te mohio kia korero pukapuka i te kōpaki: %s

Latvian

mape neaizsniedzama: %s

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi ka mohio nga akonga ko hoani kaiiriiri tana i korero ai ki a ratou

Latvian

tad mācekļi saprata, ka viņš runāja tiem par jāni kristītāju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia mohio hoki i te tuatahi, kahore he poropititanga o te karaipiture nona ake ona tikanga

Latvian

vispirms to saprotiet, ka neviena pravieša mācība rakstos nav iztulkojama patvaļīgi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kaore e taea e mohio te whakatakotoranga a te puarahi a te whakaahua '%s'

Latvian

neizdevās atpazīt attēla faila formātu failam '%s'

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea ratou ki a ia, kei hea ia? ka mea ia, e kore ahau e mohio

Latvian

un tad tie sacīja viņam: kur viņš ir? viņš teica: nezinu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a tae noa ki te putanga ake o tetahi atu kingi mo ihipa, kihai nei i mohio ki a hohepa

Latvian

iekams Ēģiptē necēlās cits ķēniņš, kas jāzepu nepazina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na kia mohio koutou, ka tukua tenei whakaoranga a te atua ki nga tauiwi, a ka rongo ratou

Latvian

tad lai jums tas zināms, ka dievs pagāniem sūtījis pestīšanu un tie to dzirdēs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

no te mea he kuware no te atua nui atu te mohio i nga tangata; he ngoikore no te atua kaha atu i nga tangata

Latvian

jo "neprātība", kas nāk no dieva, ir gudrāka nekā cilvēki, un "nespēks", kas nāk no dieva, ir stiprāks nekā cilvēki.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

ka penei ana korero, ka tahuri whakamuri, ka kite i a ihu e tu ana, otiia kihai i mohio ko ihu ia

Latvian

to sacījusi, viņa pagriezās atpakaļ un redzēja jēzu stāvam, bet nezināja, ka tas jēzus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, e mohio ana ki tana e pai ai, a e kitea ana e koe nga mea e tino pai ana, he mea whakaako hoki koe na te ture

Latvian

un tu pazīsti viņa prātu un, likuma pamācīts, tu atzīsti labāko,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, ka hoha ahau ki taua whakatupuranga, ka mea, kotiti ke tonu o ratou ngakau; kahore ratou e mohio ki aku ara

Latvian

Četrdesmit gadus. tāpēc es sašutu par šo cilti un sacīju: vienmēr viņi sirdī maldās, bet manus ceļus viņi neatzina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e te matua tika, ahakoa te ao te mohio ki a koe, e mohio ana ahau ki a koe, a kua mohio ano enei, nau ahau i tono mai

Latvian

taisnīgais tēvs, pasaule tevi neatzina, bet es tevi atzinu, un šie atzina, ka tu mani esi sūtījis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka rite nga ra, i a raua e hoki ana, ka whakaware iho te tamaiti, a ihu, i hiruharama; kihai hoki ona matua i mohio

Latvian

un kad viņi, izbeidzoties svētku dienām, atgriezās atpakaļ, bērns jēzus palika jeruzalemē, bet viņa vecāki to nezināja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mohio ia ki o ratou whakaaro, ka mea ki te tangata i te ringa memenge, whakatika, e tu ki waenganui. a whakatika ana ia, tu ana

Latvian

bet viņš, zinādams to domas, sacīja cilvēkam, kam roka bija sausa: celies un stājies šeit vidū! un viņš piecēlās un nostājās,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ma te aha koe e mohio ai, e tai, ka ora ranei i a koe tau tane? a koe ranei, e te tane, ma te aha ka mohio ai, ka ora i a koe tau wahine

Latvian

jo no kurienes tu, sieva, zini, ka izglābsi savu vīru? vai no kurienes tu, vīrs, zini, ka izglābsi savu sievu?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,874,623,095 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK