Results for whakaponokore translation from Maori to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Latvian

Info

Maori

whakaponokore

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Latvian

Info

Maori

a kihai i maha nga merekara i meatia e ia ki reira, i to ratou whakaponokore hoki

Latvian

un viņš tur nedarīja daudz brīnumu viņu neticības dēļ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei te whakawa ia te tuakana i te teina, a i te aroaro rawa o te hunga whakaponokore

Latvian

bet brālis tiesājas ar brāli, un tad vēl pie neticīgajiem!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a miharo ana ia ki to ratou whakaponokore. na haereerea ana e ia nga kainga a tawhio noa, whakaako ai

Latvian

un viņš brīnījās par viņu neticību; un mācīdams viņš apstaigāja apkārtnes miestus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka pehea, mehemea kahore he whakapono o etahi? e taka ranei to te atua pono i to ratou whakaponokore

Latvian

kas tad, ja daži no viņiem neticēja? vai tad dažu neticība var atcelt dieva uzticību? nekad ne!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka rite hoki ki a koutou kihai i whakapono i mua ki te atua, inaianei ia kua tohungia, he mea na to ratou whakaponokore

Latvian

jo kā arī jūs kādreiz neticējāt dievam, bet tagad esat ieguvuši žēlsirdību viņu neticības dēļ,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko ehea mea a te karaiti i huihuia ki a periara? na tehea wahi ranei i huanga ai te tangata whakapono ki te tangata whakaponokore

Latvian

bet kāda saskaņa kristum ar beliālu? vai kāda daļa ir ticīgajam ar neticīgo?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me ratou ano, ki te kore e u ki to ratou whakaponokore, ka honoa ano: e taea hoki ratou e te atua te hono mai ano

Latvian

bet arī tie tiks uzpotēti, ja viņi nepaliks savā neticībā, jo dievs ir spējīgs viņus atkal uzpotēt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

tena ka poropiti katoa, a ka tapoko mai tetahi tangata whakaponokore, kuware ranei, ka mau tona he i te katoa, ka whakawakia e te katoa

Latvian

bet ja, visiem pravietojot, ienāktu neticīgais vai nepratējs, un visi viņu pārliecinātu, visi viņu pārbaudītu,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na te whakapono a rahapa, te wahine kairua, i kore ai e whakangaromia ngatahitia me te hunga whakaponokore, mona i whakamanuhiri i nga tutei i runga i te rangimarie

Latvian

ticības dēļ netikle rahaba, miermīlīgi uzņemdama izlūkus, negāja bojā līdz ar neticīgajiem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ae, i titiro ia ki te kupu whakaari a te atua, kihai ia i ruarua i runga i te whakaponokore, engari ka kaha tonu tona whakapono, me te whakakororia ki te atua

Latvian

viņš neticībā nešaubījās par dieva apsolījumu, bet, būdams stiprs ticībā, deva dievam godu,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ahau nei, te tangata kohukohu i mua, te kaiwhakatoi, whakatupu kino: heoi i tohungia ahau, no te mea i meinga kuwaretia e ahau i runga i te whakaponokore

Latvian

es iepriekš biju zaimotājs un vajātājs, un varmāka; bet es iemantoju dieva žēlastību, jo to darīju neticībā nesaprazdams.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, kite huihui te hahi katoa ki te wahi kotahi, a ka korero te katoa i nga reo, a ka tomo mai te hunga kuware, te hunga whakaponokore, e kore ranei ratou e mea he porangi koutou

Latvian

ja visa baznīca sanāktu kopā, un visi runātu valodās, bet ienāktu arī nepratēji vai neticīgie, vai tad tie nepateiks, ka jūs esat ārprātīgi?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

muri iho ka puta ia ki te tekau ma tahi, i a ratou e noho ana ki te kai, a riria iho e ia to ratou whakaponokore, me te pakeke o te ngakau, mo ratou kihai i whakapono ki te hunga i kite nei i a ia kua ara

Latvian

beigās viņš parādījās, tiem vienpadsmit pie galda esot, un norāja viņu neticību un cietsirdību, ka viņi neticēja tiem, kas bija redzējuši viņu augšāmcēlušos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka oho a ihu, ka mea, e te uri whakaponokore, parori ke, kia pehea te roa o toku noho ki a koutou? kia pehea te roa o toku manawanui ki a koutou? kawea mai ia ki konei, ki ahau

Latvian

un jēzus norāja viņu, un ļaunais gars izgāja no tā; un no tās stundas zēns kļuva vesels.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,575,802 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK