Results for papai translation from Maori to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Lithuanian

Info

Maori

papai

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Lithuanian

Info

Maori

e matauria ana te atua i roto i ona whare papai hei piringa

Lithuanian

dievas yra jo rūmų apsauga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki nga mea nunui hoki o nga maunga onamata, ki nga mea papai o nga maunga tu tonu

Lithuanian

vaisiais nuo senųjų kalnų viršūnių ir amžinųjų kalvų

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko napatari, he hata kua tukua kia haere: e homai ana e ia nga kupu papai

Lithuanian

neftalis­laisvas briedis, jis gražbylys.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

maharatia ona pekerangi, tirohia ona whare papai; hei korerotanga ma koutou ki enei ake whakatupuranga

Lithuanian

Įsidėmėkite jį supantį pylimą, išvaikščiokite jo rūmus, kad galėtumėte papasakoti būsimosioms kartoms.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, whaia nga mea homai papai rawa: tenei ia te ara tino pai rawa, maku e whakaatu ki a koutou

Lithuanian

taigi karštai trokškite aukštesniųjų dovanų! ir visgi rodau jums dar pranašesnį kelią.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

heoi i whakakiia e ia o ratou whare ki nga mea papai: ko te whakaaro ia o te hunga kino e matara atu ana i ahau

Lithuanian

jis pripildė jų namus gėrybių, tačiau nedorėlių patarimas yra toli nuo manęs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko tau hiriwa, ko tau koura, naku ena: me au wahine, me au tamariki, nga mea papai, naku ena

Lithuanian

“tavo sidabras ir auksas yra mano, taip pat tavo žmonos ir geriausieji vaikai”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, ka ki, ka kumea ki uta, a noho ana, kohikohia ana nga ika papai ki nga kete, ko nga mea kikino ia i akiritia ki waho

Lithuanian

kai jis pilnas, jį išvelka į krantą, susėda ir surenka gerąsias į indus, o blogąsias išmeta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka whakaritea e ahau he kaiwhakangaro mou, rite rawa i tana patu, i tana patu: a ka tuaina e ratou ou hita papai, ka maka hoki ki te ahi

Lithuanian

aš siųsiu naikintojų prieš tave, kurie savo įrankiais nukirs tavo rinktinius kedrus ir sudegins juos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

haere inaianei ki te kahui, ka mau mai ki ahau i reira kia rua nga kuao papai o nga koati; a maku ena e taka hei kai reka ma tou papa, hei pera me tana e pai ai

Lithuanian

eik ir išrink iš kaimenės du geriausius ožiukus ir atnešk, kad paruoščiau iš jų tėvo mėgstamą valgį.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ki te matau koutou, te hunga kino, ki te hoatu mea papai ki a koutou tamariki, tera noa ake te homaitanga o nga mea papai e to koutou matua i te rangi ki te hunga e inoi ana ki a ia

Lithuanian

jei tad jūs, būdami blogi, mokate savo vaikams duoti gerų dalykų, tai juo labiau jūsų tėvas, kuris yra danguje, duos gera tiems, kurie jį prašo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te mea ko koutou, hunga kino nei, e matau ana ki te hoatu mea papai ki a koutou tamariki: tera noa ake te homaitanga o te wairua tapu e to koutou matua i te rangi ki te hunga e inoi ana ki a ia

Lithuanian

jei tad jūs, būdami blogi, mokate savo vaikams duoti gerų daiktų, juo labiau jūsų tėvas iš dangaus duos Šventąją dvasią tiems, kurie jį prašo”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

tikina hoki to koutou papa, me nga tangata o o koutou whare, a haere mai ki ahau: a ka hoatu e ahau ki a koutou nga mea papai o te whenua o ihipa, a ka kai koutou i te momonatanga o te whenua

Lithuanian

pasiimkite savo tėvą bei šeimas, ir ateikite pas mane. aš jums duosiu egipto geriausią dalį, kad maitintumėtės žemės gėrybėmis’.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te mea tetahi tangata kia kainga tetahi mara, tetahi kari waina ranei, a ka tukua atu e ia tana kararehe hei kai i te mara a tetahi; me utu e ia ki nga hua papai rawa o tana mara, ki nga hua papai rawa hoki o tana kari waina

Lithuanian

jei kas nugano lauką ar vynuogyną ir leidžia savo gyvulius ganytis svetimame lauke, tas privalo atlyginti geriausiu, kas yra jo paties lauke ar vynuogyne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a he aha koutou i takahi ai i oku patunga tapu, i oku whakahere, i kiia e ahau mo toku nohoanga; i a koe ka whakahonore nei i au tama ki runga ake i ahau, a ka tetere nei koutou i nga mea papai o nga whakahere katoa a iharaira, a taku iwi

Lithuanian

kodėl jūs mindžiojate kojomis aukas ir dovanas, kurias įsakiau man aukoti? kodėl labiau už mane gerbi savo sūnus, kurie tunka mano tautos izraelio geriausiomis aukų dalimis?’

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,440,041 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK