Results for kinotia translation from Maori to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Norwegian

Info

Maori

kinotia

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Norwegian

Info

Maori

na, kei korerotia kinotia to koutou pai

Norwegian

la da ikke eders gode bli spottet!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kaua e whakatupuria kinotia te pouaru, te pani ranei

Norwegian

i skal ikke plage nogen enke eller farløs;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka tukua hoki ia ki nga tauiwi, ka tawaia, ka whakatupuria kinotia, ka tuwhaina

Norwegian

for han skal overgis til hedningene og bli spottet og hånet og spyttet på,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kaua e whakaporotakatia nga taha o o koutou mahunga, kaua ano hoki e whakaahuatia kinotia nga taha o tou pahau

Norwegian

i skal ikke rundskjære eders hår; heller ikke skal du klippe ditt skjegg kort.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te mea hoki na te aroha noa ahau i kai ai, he aha ahau i korerotia kinotia ai mo te mea i whakawhetai ai ahau

Norwegian

dersom jeg nyter det med takk, hvorfor skal jeg da spottes for det som jeg takker for?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a he tokomaha e aru i a ratou tikanga whakarihariha; ma reira e korerotia kinotia ai te ara o te pono

Norwegian

og mange skal følge dem efter i deres skamløshet, og for deres skyld skal sannhetens vei bli spottet,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka mea, e te ariki, ko taku pononga kei te whare e takoto ana, he pararutiki, e ngaua kinotia ana

Norwegian

herre! min dreng ligger verkbrudden hjemme og pines forferdelig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kiia iho e nga pononga whai rangatira katoa he mea tika mo o ratou rangatira ake nga honore katoa, kei korerotia kinotia te ingoa o te atua me tana ako

Norwegian

så mange som er træler under åket, skal akte sine herrer all ære verd, forat guds navn og læren ikke skal bli spottet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

nana, ka maka kinotia atu koe e ihowa, ka peratia i ta te tangata kaha; ae ra, ka kopakina rawatia koe e ia

Norwegian

se, herren skal slynge dig, ja slynge dig bort, mann! han skal rulle dig sammen,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kia ora te kupu, kei taea te whakahe; kia whakama ai te tangata tikanga ke, te ai he mea e korerotia kinotia ai tatou e ia

Norwegian

en sund, ulastelig tale, forat motstanderen må gå i sig selv, idet han ikke har noget ondt å si om oss.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a taua ra, e ai ta ihowa, ka huihuia e ahau te wahine e totitoti ana, ka whakaminea te wahine i peia atu, me ia ano i whakatupuria kinotia e ahau

Norwegian

på den dag, sier herren, vil jeg samle de haltende og sanke sammen de bortdrevne og dem jeg har faret ille med,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka korerotia kinotia, ka whakangawari atu matou: kua meinga matou kia rite ki te paru rukenga o te ao, ki te para o nga mea katoa, taea noatia tenei ra

Norwegian

vi blir spottet - og vi formaner; vi er blitt som utskudd i verden, en vemmelse for alle, inntil nu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ano ra ko paora, kihai ahau i matau, e oku tuakana, ko ia te tohunga nui: kua oti hoki te tuhituhi, aua e korerotia kinotia te rangatira o tou iwi

Norwegian

og paulus sa: jeg visste ikke, brødre, at det var ypperstepresten; det står jo skrevet: mot en høvding blandt ditt folk skal du ikke bruke ukvemsord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi ka haere te rangatira ratou ko nga katipa, a arahina mai ana ratou, otira kihai i taka kinotia; i wehi hoki ratou i te iwi, kei akina ratou ki te kohatu

Norwegian

da gikk høvedsmannen avsted med tjenerne og hentet dem, dog ikke med vold; for de fryktet for folket, at de skulde bli stenet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka mea ia ki a aperama, kia tino mohio koe, ka noho manene tou uri ki tetahi whenua ehara nei i a ratou, a ka mahi ki a ratou; a e wha rau nga tau e whakatupuria kinotia ai ratou

Norwegian

og han sa til abram: det skal du vite, at din ætt skal bo som fremmede i et land som ikke hører dem til, og de skal træle for folket der og plages av dem i fire hundre år.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kanga a meroho, e ai ta te anahera a ihowa; kanga kinotia nga tangata o reira; mo ratou kihai i haere mai hei awhina mo ihowa, hei awhina mo ihowa ki te whawhai ki te hunga nunui

Norwegian

forbann meros, sa herrens engel, forbann, forbann dets folk, fordi de ikke kom herren til hjelp, herren til hjelp blandt kjempene.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e nga maunga o kiripoa, kati rawa he tomairangi mo koutou, he ua, he mara e tukua ai te whakahere; i akiritia kinotia hoki ki reira te pukupuku o te marohirohi, te pukupuku o haora, me te mea kihai i whakawahia ki te hinu

Norwegian

i gilboa-fjell! ikke falle det dugg eller regn på eder, ei heller være der marker som bærer offergaver! for der blev heltes skjold plettet med blod, sauls skjold, ei salvet med olje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,770,614,439 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK