From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na ka mea ia, tena ra, whakakitea mai ki ahau tou kororia
moise a zis: ,,arată-mi slava ta!``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i whakatupato ano ia i a ratou kei whakakitea ia
şi le -a poruncit cu totdinadinsul să nu -l facă cunoscut;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka pera ano a te ra e whakakitea ai te tama a te tangata
tot aşa va fi şi în ziua cînd se va arăta fiul omului.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kia whakakitea atu ai e ahau, kia rite ai taku korero ki te mea i tika
ca s'o fac cunoscut aşa cum trebuie să vorbesc despre ea.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ki te whakakitea mai ia he mea ki tetahi e noho noa ana, me noho puku to mua
Şi dacă este făcută o descoperire unuia care şade jos, cel dintîi să tacă.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi, kua wareware ki ana mahi, me ana mea whakamiharo i whakakitea e ia ki a ratou
au dat uitării lucrările lui, minunile lui, pe cari li le arătase.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka whakakitea mai tona he e nga rangi ka whakatika mai ano te whenua ki a ia
cerurile îi vor desveli fărădelegea, şi pămîntul se va ridica împotriva lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no ka korerotia e ia tenei, ka whakakitea e ia ki a ratou ona ringa me ona waewae
(Şi după ce a zis aceste vorbe, le -a arătat mînile şi picioarele sale.)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e aroha ano hoki te matua ki te tama, e whakakitea ana hoki ki a ia e nga mea katoa e mea ai ia: he nui atu i enei nga mahi e whakakitea e ia ki a ia, kia miharo ai koutou
căci tatăl iubeşte pe fiul, şi -i arată tot ce face; şi -i va arăta lucrări mai mari decît acestea, ca voi să vă minunaţi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ahakoa hipoki tona mauahara i a ia ki te tinihanga, ka whakakitea nuitia tona kino ki te aroaro o te whakaminenga
chiar dacă-şi ascunde ura în prefăcătorie, totuş răutatea lui se va descoperi în adunare. -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e nga karatia whakaarokore, na wai koutou i whaiwhaia, i whakakitea nuitia na a ihu karaiti ki o koutou kanohi, he mea ripeka
o, galateni nechibzuiţi! cine v'a fermecat, pe voi, înaintea ochilor cărora a fost zugrăvit isus hristos ca răstignit?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka puta ake i te wahi o te whewhe he puku ma, he wahi tu a kanapa ranei, he mea ma, ahua puwhero, a ka whakakitea ki te tohunga
şi pe locul unde era buba se va arăta o umflătură albă sau o pată de un alb roşietic, omul acela să se arate preotului.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e whakakitea iho ana hoki i te rangi to te atua riri ki nga karakiakoretanga katoa, ki nga he o nga tangata e pehi ana i te pono i runga i te he
mînia lui dumnezeu se descopere din cer împotriva oricărei necinstiri a lui dumnezeu şi împotriva oricărei nelegiuri a oamenilor, cari înăduşe adevărul în nelegiuirea lor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka maia rawa a ihaia, ka mea, kua kitea ahau e te hunga kihai i rapu i ahau; kua whakakitea ahau ki te hunga kihai nei i ui ki ahau
Şi isaia merge cu îndrăzneala pînă acolo că zice: ,am fost găsit de ceice nu mă căutau; m'am făcut cunoscut celor ce nu întrebau de mine.`
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka puta atu a ihu ki waho o te temepara, ka haere; na ka tae mai ana akonga ki a ia kia whakakitea ki a ia nga whare i hanga mo te temepara
la ieşirea din templu, pe cînd mergea isus, ucenicii lui s'au apropiat de el ca să -i arate clădirile templului.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i rite ai te korero a ihaia poropiti, tana i mea ai, e te ariki, ko wai i whakapono ki ta matou korero? i whakakitea hoki ki a wai te ringa o te ariki
ca să se împlinească vorba, pe care o spusese proorocul isaia: ,,doamne, cine a dat crezare propovăduirii noastre? Şi cui a fost descoperită puterea braţului domnului?``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i mea ano a ihowa ki ahau; e te tama a te tangata, e whakawa ranei koe i a ohora raua ko ohoripa? whakakitea a raua mea whakarihariha ki a raua
domnul mi -a zis: ,,fiul omului, vrei să judeci pe ohola şi oholiba? pune-le înainte urîciunile lor!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i riro koia te mea pai hei mate moku? kahore rapea. engari na te hara i mea te mea pai hei mate moku, kia whakakitea ai he hara te hara; na ka ai te kupu whakahau hei mea kia tino nui noa atu
atunci, un lucru bun mi -a dat moartea? nicidecum. dar păcatul, tocmai ca să iasă la iveală ca păcat, mi -a dat moartea printr'un lucru bun, pentruca păcatul să se arate afară din cale de păcătos, prin faptul că se slujea de aceeaş poruncă.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i haere atu ratou i roto i a tatou, ehara ia i te mea no tatou ratou; mehemea hoki no tatou ratou, kua noho tonu ki a tatou: otiia kua haere atu ratou kia whakakitea ai ehara ratou katoa i a tatou
ei au ieşit din mijlocul nostru, dar nu erau dintre ai noştri. căci dacă ar fi fost dintre ai noştri, ar fi rămas cu noi; ci au ieşit, ca să se arate că nu toţi sînt dintre ai noştri.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.