Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he pai ki ahau koa
меня это устраивает
Last Update: 2020-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he aha te pai ki te kaimahi i tana mea i mauiui ai ia
Что пользы работающему от того, над чем он трудится?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he pai ke te riri matanui i te aroha huna
Лучше открытое обличение, нежели скрытая любовь.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he ahakoa ra, he pai ta koutou mahi, i a koutou i uru nei ki toku mate
Впрочем вы хорошо поступили, приняв участие в моей скорби.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a he pai taua mea ki te titiro a parao ki te titiro hoki a ana tangata katoa
Сие понравилось фараону и всем слугам его.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he aha te pai ki te tangata o tona mauiui katoa e mauiui ai ia i raro i te ra
Что пользы человеку от всех трудов его, которыми трудится он под солнцем?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he pai tana e mea ai ki a ia, kahore hoki he kino, i nga ra katoa e ora ai ia
она воздает ему добром, а не злом, во все дни жизни своей.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a he aha te pai ki te tangata, ki te riro i a ia te ao katoa, a ka kore he ora mona
Ибо какая польза человеку, если он приобретет весьмир, а душе своей повредит?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e waiata ana ia i te aroaro o nga tangata, e mea ana, kua hara ahau, whakaparoritia ake e ahau te tika, a kahore he pai ki ahau
Он будет смотреть на людей и говорить: грешил я и превращал правду, и не воздано мне;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ra ko ehetere, ki te mea he pai ki ta te kingi, kia haere mai te kingi raua ko hamana aianei ki te hakari kua oti i ahau te taka mana
И сказала Есфирь: если царю благоугодно, пусть придет царь с Аманомсегодня на пир, который я приготовила ему.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he pai hoki ki ahau me i kanga ahau, me i motuhia i a te karaiti, he whakaaro ki oku teina, ara ki oku whanaunga o te wahi ki te kikokiko
я желал бы сам быть отлученным от Христа за братьев моих, родных мне по плоти,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ki ta toku wairua he pai te tarona; pai ake te mate i enei wheua oku
и душа моя желает лучше прекращения дыхания, лучше смерти, нежели сбережения костей моих.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ae ra, he tapu te ture, me te kupu whakahau ano he tapu, he tika, he pai
Посему закон свят, и заповедь свята и праведна и добра.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ki te mea ia ki ahau, kahore ahau e pai ki a koe; tenei ahau, mana e mea ki ahau te mea e pai ana ki tana titiro
А если Он скажет так: „нет Моего благоволения к тебе", то вот я; пусть творит со мною, что Ему благоугодно.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ahakoa ka hoatu e ahau aku taonga katoa hei whangai i te hunga rawakore, ahakoa ka tukua e ahau toku tinana kia tahuna, ki te kahore oku aroha, kahore rawa he pai ki ahau
И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею,нет мне в том никакой пользы.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ka kite te atua i te marama, he pai: a ka wehea e te atua te marama i te pouri
И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ki te mea ia ki a koe, e kore ahau e mawehe atu i a koe; he aroha hoki nona ki a koutou ko tou whare, he pai no tana noho ki a koe
Если же он скажет тебе: „не пойду я от тебя, потому что я люблю тебя и дом твой", потомучто хорошо ему у тебя,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ano ra ko hetekia ki a ihaia, he pai te kupu a ihowa i korerotia mai na e koe. i mea ano hoki ia, ehara oti i te pai ki te mau te rongo me te pono i oku ra
И сказал Езекия Исаии: благо слово Господне, которое ты изрек. И продолжал: да будет мир и благосостояние во дни мои!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka whakaritea ano e ahau he kawenata mau tonu ki a ratou, he mea e kore e whakatahuritia atu e ahau i a ratou, kia mahia he pai ki a ratou; a ka hoatu e ahau toku wehi ki o ratou ngakau, kei whakarere ratou i ahau
И заключу с ними вечный завет, по которому Я не отвращусь от них, чтобы благотворить им, и страх Мой вложу в сердца их, чтобы они не отступали от Меня.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ha, mehemea ahau i whawhai ki te kararehe i epeha, pera ana me te tangata, he aha te pai ki ahau? ki te kahore te hunga mate e ara, e kai tatou, e inu, ko apopo hoki tatou mate ai
По рассуждению человеческому, когда я боролся со зверями в Ефесе, какая мне польза, если мертвые не воскресают? Станем есть и пить, ибо завтра умрем!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: