From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kei te aroha au ki koe
maorí
Last Update: 2013-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te aroha ahau ki a koe
te amo
Last Update: 2020-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te ngaro au ki a koe
te echo de menos mi amor
Last Update: 2023-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aroha ana ahau ki a koe
amo a mi familia
Last Update: 2020-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e aroha ana ahau ki a koe
я тебе люблю
Last Update: 2020-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e aroha ana ahau ki a koe tōku orangaa
amo la vida , la familia y el mar
Last Update: 2023-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia tau te aroha noa ki a koutou katoa. amine
la gracia sea con todos vosotros
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inoia he ata noho mo hiruharama: ka whiwhi ki te pai te hunga e aroha ana ki a koe
pedid por la paz de jerusalén: "vivan tranquilos los que te aman
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kei ngangau pokanoa ki te tangata, ki te mea kahore ana mahi kino ki a koe
no pleitees con alguno sin razón, si es que no te ha hecho agravio
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pai atu tou aroha i te ora: mo reira ka whakamoemiti oku ngutu ki a koe
porque mejor es tu misericordia que la vida; mis labios te alabarán
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i waenganui po ka ara ahau ki te whakawhetai ki a koe mo au whakaritenga tika
a medianoche me levanto para darte gracias por tus justos juicios
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ka pau hoki ahau i te aroha ki tou whare: kua tau ano ki ahau nga tawai a te hunga e tawai ana ki a koe
pues el celo por tu casa me ha consumido, y las afrentas de los que te afrentan han caído sobre mí
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kia roa tou aroha ki te hunga e matau ana ki a koe, tou tika hoki ki te hunga ngakau tika
extiende tu bondad a los que te conocen, y tu justicia a los rectos de corazón
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a me whakapau katoa tou ngakau, tou wairua, tou kaha ki te aroha ki a ihowa, ki tou atua
y amarás a jehovah tu dios con todo tu corazón, con toda tu alma y con todas tus fuerzas
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he pai ke ki te kore au ki taurangi, i te puta i a koe o te kupu taurangi a kahore i whakamana e koe
mejor es que no prometas, a que prometas y no cumplas
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kua rongo ranei koe i to te atua whakaaro puku? kei te kaiponu ranei koe i te whakaaro ki a koe anake
¿has escuchado el secreto de dios, para que tú solo te apropies de la sabiduría
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko te hunga e wehi ana ki a koe me anga ki ahau, a ka mohio ratou ki au whakaaturanga
vuélvanse a mí los que te temen y conocen tus testimonios
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ko reira ahau whakaako ai i au ara ki te hunga tutu; a ka tahuri te hunga hara ki a koe
entonces enseñaré a los transgresores tus caminos, y los pecadores se convertirán a ti
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a kei te awa he wai mou; kua oti hoki nga raweni te whakahau e ahau hei whangai i a koe i reira
y sucederá que beberás del arroyo, y yo he mandado a los cuervos que te sustenten allí
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kei te ara nei ano matou o au whakaritenga e tatari ana ki a koe, e ihowa; ko tou ingoa, ko te mahara ki a koe ta o matou wairua e minamina nei
ciertamente, siguiendo el camino de tus juicios te hemos esperado, oh jehovah; tu nombre y tu memoria son el deseo de nuestra alma
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: