Results for haora translation from Maori to Swahili

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Swahili

Info

Maori

na ko te toru tera o nga haora, a ka ripekatia ia e ratou

Swahili

ilikuwa saa tatu asubuhi walipomsulubisha.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na i waho te nuinga katoa o te iwi e inoi ana i te haora whakakakara

Swahili

watu, umati mkubwa, walikuwa wamekusanyika nje wanasali wakati huo wa kufukiza ubani.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i haere ano ia i te ono, i te iwa o nga haora, a pera ana ano

Swahili

basi, wakaenda. huyo mwenye shamba akatoka tena mnamo saa sita na saa tisa, akafanya vivyo hivyo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me i reira ka haere atu a panapa ki tarahu, ki te rapu i a haora

Swahili

kisha, barnaba alikwenda tarso kumtafuta saulo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka rite te haora, ka noho ia, ratou ko nga apotoro kotahi tekau ma rua

Swahili

saa ilipotimia, yesu akakaa kula chakula pamoja na mitume wake.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ma te wairua tapu hoki koutou e ako i taua haora ano ki nga mea e tika ana kia korerotia e koutou

Swahili

kwa maana wakati huo roho mtakatifu atawafundisheni kile mnachopaswa kusema."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

ka ki a ihu ki a raua, ka mea, kua tae mai te haora e whakakororiatia ai te tama a te tangata

Swahili

yesu akawaambia, "saa ya kutukuzwa kwa mwana wa mtu imefika!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

a ka haere atu ia i te toru o nga haora, ka kite i etahi atu e tu mangere ana i te kainga hokohoko

Swahili

akatoka mnamo saa tatu asubuhi, akaona watu wengine wamesimama sokoni, hawana kazi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e tae mai te ariki o taua pononga i te ra e kore ai ia e mahara, i te haora e kore ai ia e mohio

Swahili

bwana wake atakuja siku asiyoitazamia na saa asiyoijua.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i tana wahanga i te whitu o nga hiri, kahore he aha i rangona i te rangi me te mea kotahi te hawhe haora

Swahili

na mwanakondoo alipouvunja mhuri wa saba, kukawa kimya mbinguni kwa muda wa nusu saa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no ka tae ki te ono o nga haora, ka pouri a runga o te whenua katoa, taea noatia te iwa o nga haora

Swahili

tangu saa sita mchana mpaka saa tisa kulikuwa giza nchini kote.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i whai ratou kia hopukia ia: otiia kihai i pa te ringa o tetahi ki a ia, kahore hoki tona haora i taka noa

Swahili

basi, watu wakataka kumtia nguvuni, lakini hakuna mtu aliyethubutu kumkamata kwa sababu saa yake ilikuwa haijafika bado.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a hinga ana ahau ki te whenua, ka rangona he reo e mea ana ki ahau, e haora, e haora, he aha tau e whakatoi nei i ahau

Swahili

hapo nilianguka chini, nikasikia sauti ikiniambia: saulo, saulo! kwa nini unanitesa?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a hinga ana ia ki te whenua, ka rongo ake i tetahi reo e mea ana ki a ia, e haora, e haora, he aha tau e whakatoi nei i ahau

Swahili

akaanguka chini na kusikia sauti ikimwambia: "saulo, saulo! kwa nini unanitesa?"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

a ka haere ia ki ana akonga, rokohanga atu e moe ana, na ka mea ia ki a pita, ha, ko ta koutou tenei, te mataara tahi tatou kia kotahi haora

Swahili

akawaendea wale wanafunzi, akawakuta wamelala. akamwambia petro, "ndiyo kusema hamkuweza kukesha pamoja nami hata saa moja?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

a muri iho ka tono ratou ki tetahi kingi: a hoatu ana e te atua ki a ratou a haora, tama a kihi, he tangata no te pu o pineamine, a e wha tekau nga tau

Swahili

hapo wakapendelea kuwa na mfalme, na mungu akawapa saulo, mtoto wa kishi wa kabila la benyamini, awe mfalme wao kwa muda wa miaka arobaini.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

haere mai ana ia ki ahau, a tu ana i toku taha, ka mea mai ki ahau, e toku teina, e haora, titiro ake. a i taua haora ano ka titiro ahau ki a ia

Swahili

yeye alikuja kuniona, akasimama karibu nami, akasema: ndugu saulo! ona tena. papo hapo nikaona tena, nikamwangalia.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i kite nui ia, he whakarehu, i te mea ka tata ki te iwa o nga haora o te ra, i tetahi anahera a te atua, e haere mai ana ki a ia, e mea ana hoki ki a ia, e koroniria

Swahili

yapata saa tisa mchana, aliona dhahiri katika maono malaika wa mungu akiingia ndani na kumwambia, "kornelio!"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

ano ra ko te ariki ki a ia, whakatika, haere ki te ara e kiia nei ko torotika, ka ui te whare o hura mo tetahi ko haora te ingoa, no tarahu: na, kei te inoi ia

Swahili

naye bwana akamwambia, "jitayarishe uende kwenye barabara inayoitwa barabara ya moja kwa moja, na katika nyumba ya yuda umtake mtu mmoja kutoka tarso aitwaye saulo. sasa anasali;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Maori

a he nui tona reo ki te mea, kia wehi koutou ki te atua, hoatu ki a ia he kororia; kua tae mai hoki te haora o tana whakawa: koropiko atu hoki ki a ia, ki te kaihanga o te rangi, o te whenua, o te moana, o nga puna wai

Swahili

akasema kwa sauti kubwa, "mcheni mungu na kumtukuza! maana saa imefika ya kutoa hukumu yake. mwabuduni yeye aliyeumba mbingu na nchi, bahari na chemchemi za maji."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,903,969,295 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK