Results for whakapohehetia translation from Maori to Swedish

Maori

Translate

whakapohehetia

Translate

Swedish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Swedish

Info

Maori

kei whakapohehetia koutou, e oku teina aroha

Swedish

faren icke vilse, mina älskade bröder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he tokomaha ano nga poropiti teka e whakatika, a he tokomaha e whakapohehetia e ratou

Swedish

och många falska profeter skola uppstå och skola förvilla många.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

hira ake te tangata tika i tona hoa; te hunga kino ia ka whakapohehetia e to ratou ara ano

Swedish

den rättfärdige visar sin vän till rätta, men de ogudaktigas väg för dem själva vilse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he tokomaha hoki e haere mai i runga i toku ingoa, e mea, ko te karaiti ahau, a he tokomaha e whakapohehetia

Swedish

ty många skola komma under mitt namn och säga: 'jag är messias' och skola förvilla många.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei whakapohehetia koutou; kahore te atua e tinihangatia: ko ta te tangata hoki e rui ai, ko tena tana e kokoti ai

Swedish

faren icke vilse. gud låter icke gäcka sig. ty vad människan sår, det skall hon ock skörda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a kua kite ahau i te wairangi i roto i nga poropiti o hamaria; na paara ta ratou poropititanga, a whakapohehetia ana e ratou taku iwi, a iharaira

Swedish

väl såg jag ock hos samarias profeter vad förvänt var; de profeterade i baals namn och förde mitt folk israel vilse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko ta te waina he whakahi, ko ta te wai kaha he ngangau: a, ko te hunga katoa e whakapohehetia ana e tera, kahore o ratou whakaaro nui

Swedish

en bespottare är vinet, en larmare är rusdrycken, och ovis är envar som raglar därav.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua oti i a ihowa te wairua whanoke te konatu ki waenganui ona; a kua whakapohehetia e ratou a ihipa i ana mahi katoa, koia ano kei te tangata haurangi e kotiti ke ana, e hurori ana i roto i tona ruaki

Swedish

herren har där utgjutit en förvirringens ande, så att de komma egypten att ragla, vadhelst det företager sig, såsom en drucken raglar i sina spyor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

nana, hei hoariri ahau, e ai ta ihowa, mo te hunga e poropiti ana i nga moe teka, a korerotia ana e ratou, whakapohehetia ana e ratou taku iwi ki a ratou korero teka, ki ta ratou whakapehapeha wairangi: otiia ehara ratou i ahau i unga, i whakaha u ranei; e kore rawa hoki tenei iwi e whai pai i a ratou, e ai ta ihowa

Swedish

ja, jag skall komma över dem som profetera lögndrömmar, säger herren, och som, när de förtälja dem, föra mitt folk vilse med sina lögner och sin stortalighet, fastän jag icke har sänt dem eller givit dem något uppdrag, och fastän de alls icke kunna hjälpa detta folk, säger herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,918,113,780 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK