From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaua e patu
huwag kang papatay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaua e puremu
huwag kang mangangalunya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaua e whakarewaina he atua mou
huwag kang gagawa para sa iyo ng mga dios na binubo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaua e whakapae teka ki tou hoa
huwag kang magbibintang sa iyong kapuwa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaua e kainga tetahi mea whakarihariha
huwag kang kakain ng anomang karumaldumal na bagay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaua e whakawa, kei whakawakia koutou
huwag kayong magsihatol, upang huwag kayong hatulan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, kaua koutou e uru ki ta ratou
huwag kayong makibahagi sa kanila;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ka mea, kaua ra e kino, e oku tuakana
at sinabi niya, ipinamamanhik ko sa inyo, mga kapatid ko, na huwag kayong gumawa ng ganiyang kasamaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaua hoki tetahi wahi e tukua ki te rewera
ni bigyan daan man ang diablo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaua e whakamokatia te kau ina takahia e ia te witi
huwag mong lalagyan ng pugong ang baka pagka gumigiik.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaua e huihuia te kau ki te kaihe hei parau mau
huwag kang mag-aararo na may isang baka at isang asno na magkatuwang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i a koutou mahi katoa kaua te amuamu, te tautohetohe
gawin ninyo ang lahat ng mga bagay na walang mga bulungbulong at pagtatalo:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a he maha ana kupu ki a ratou kia kaua ia e whakaaturia e ratou
at ipinagbilin niya sa kanilang mahigpit na siya'y huwag nilang ihayag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaua e taruke ki te mea taonga: kati tau mea ki tou matauranga
huwag kang mainip sa pagyaman; tumigil ka sa iyong sariling karunungan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e taku tama, ki te whakawaia koe e te hunga hara, kaua e whakaae
anak ko, kung ikaw ay hikayatin ng mga makasalanan, huwag mong tulutan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aua tetahi atua ke i roto i a koe; kaua ano e koropiko ki te atua ke
hindi magkakaroon ng ibang dios sa iyo; at hindi ka man sasamba sa anomang ibang dios.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e taku tama, puritia te whakahau a tou papa, kaua hoki e whakarerea te ture a tou whaea
anak ko, ingatan mo ang utos ng iyong ama, at huwag mong kalimutan ang kautusan ng iyong ina:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hei kaimahi ano koutou i te kupu, kaua hei kaiwhakarongo anake, kei tinihangatia koutou e koutou ano
datapuwa't maging tagatupad kayo ng salita, at huwag tagapakinig lamang, na inyong dinadaya ang inyong sarili.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i whakatata mai koe i te ra i karanga ai ahau ki a koe; i ki mai koe, kaua e wehi
ikaw ay lumapit sa araw na ako'y tumawag sa iyo; iyong sinabi, huwag kang matakot.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a e whakapikoa ana te tangata ware, e whakaititia ana te tangata nui; mo reira kaua ratou e tohungia
at ang taong hamak ay yumuyuko, at ang mataas na tao ay nabababa: kaya't huwag mong patawarin sila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: