Results for tuahine translation from Maori to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Tagalog

Info

Maori

tuahine

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Tagalog

Info

Maori

ratou ko pahemata, tamahine a ihimaera, tuahine o neparoto

Tagalog

at kay basemath na anak ni ismael, na kapatid ni nabaiot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a tu ana i tawhiti tona tuahine, kia kite e ahatia ranei ia

Tagalog

at tumayo sa malayo ang kaniyang kapatid na babae, upang maalaman ang mangyayari sa bata.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka mea raua, kia peratia koia e ia to matou tuahine me te wahine kairau

Tagalog

at kanilang sinabi, aariin ba niya ang aming kapatid na parang isang patutot?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kei hurahia te tuahine o tou papa kia takoto tahanga: he whanaunga tupu ia no tou papa

Tagalog

ang kahubaran ng kapatid na babae ng iyong ama ay huwag mong ililitaw: siya'y kamaganak na malapit ng iyong ama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na whanau ake a tona tuahine, a hamorekete, ko ihihoro, ko apietere, ko mahara

Tagalog

at ipinanganak ng kaniyang kapatid na babae na si molechet si ichod, at si abiezer, at si mahala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki atu ki te whakaaro nui, he tuahine koe noku; kiia hoki te matauranga ko tou whanaunga wahine

Tagalog

sabihin mo sa karunungan, ikaw ay aking kapatid na babae; at tawagin mong iyong kamaganak na babae ang unawa:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ko nga tama a rotana; ko hori, ko homama: a ko timina te tuahine o rotana

Tagalog

at ang mga anak ni lotan: si hori at si homam: at si timna ay kapatid na babae ni lotan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te meatia hoki e tetahi ta te atua i pai ai, hei teina ia ki ahau, hei tuahine, hei whaea

Tagalog

sapagka't sinomang gumaganap ng kalooban ng dios, ito'y ang aking kapatid na lalake, at aking kapatid na babae, at ina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki a apia hoki, ko to maua tuahine, ki to maua hoa hoia, ki a arakipu, ki te hahi hoki i tou whare

Tagalog

at kay apia na ating kapatid na babae, at kay arquipo na kapuwa kawal namin, at sa iglesia sa iyong bahay:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, ko nga tama a te wahine a horiia, tuahine o nahama, ko te papa o keira karami, me ehetemoa maakati

Tagalog

at ang mga anak ng asawa ni odias, na kapatid na babae ni naham, ay ang ama ni keila na garmita, at ni esthemoa na maachateo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi ka mea tona tuahine ki te tamahine a parao, kia haere ahau ki te karanga i tetahi wahine whakangote o nga hiperu ki a koe hei whakangote mau i te tamaiti

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ng kaniyang kapatid na babae sa anak ni faraon, yayaon ba ako at itatawag kita ng isang sisiwa sa mga babaing hebrea, na makapagalaga sa iyo ng batang ito?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he pono ano ia he tuahine ia noku, ko te tamahine a toku papa, otiia ehara i te tamahine na toku whaea; a ka noho hei wahine maku

Tagalog

at saka talagang siya'y kapatid ko, na anak ng aking ama, datapuwa't hindi anak ng aking ina; at siya'y naging asawa ko:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, i tana kawenga ki a ia kia kainga, na ka hopu tera i a ia, ka mea, haere mai, taua ka takoto tahi, e toku tuahine

Tagalog

at nang ilapit niya sa kaniya upang kanin, kaniyang tinangnan siya, at sinabi niya sa kaniya, halika, sumiping ka sa akin, kapatid ko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ka mea ratou ki a raua, e kore tenei mea e taea e matou te mea, te hoatu i to matou tuahine ki te tangata kahore i kotia; he tawainga hoki tena mo matou

Tagalog

at sinabi niya sa kanila, hindi namin magagawa ito, na ibigay ang aming kapatid sa isang hindi tuli; sapagka't isang kasiraan ng puri namin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me tira ano hoki, whanau ake tana ko tuparakaina, he kaihanga ia i nga mea tapahi katoa i te mea parahi, i te mea rino: a ko naama te tuahine o tuparakaina

Tagalog

at tungkol kay zilla, ay ipinanganak naman niya si tubal-cain na mamamanday ng lahat na kagamitang patalim na tanso at bakal: at ang kapatid na babae ni tubal-cain ay si naama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka tango a miriama poropiti, tuahine o arona, i te timipera ki tona ringa; a haere atu ana nga wahine katoa i muri i a ia me nga timipera, me te kanikani ano ratou

Tagalog

at si miriam na propetisa na kapatid ni aaron, ay tumangan ng isang pandereta sa kaniyang kamay; at sumunod ang lahat ng mga babae sa kaniya, na may mga pandereta at nagsayawan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka tango a arona i a erihepa tamahine a aminarapa, i te tuahine o nahona, hei wahine mana; a whanau ake ana ko natapa, ko apihu, ko ereatara, ko itamara

Tagalog

at nagasawa si aaron kay elisabeth, na anak ni aminadab, na kapatid ni naason; at ipinanganak nito sa kaniya si nadab at si abiu, si eleazar at si ithamar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i tango a amarama i a iokepete, tuahine o tona papa, hei wahine mana; a whanau ake ana ko arona raua ko mohi. ko nga tau hoki i ora ai a amarama, kotahi rau e toru tekau ma whitu tau

Tagalog

at nagasawa si amram kay jochebed na kapatid na babae ng kaniyang ama, at ipinanganak nito sa kaniya si aaron at si moises: at ang mga naging taon ng buhay ni amram ay isang daan at tatlong pu't pitong taon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka ui nga tangata o taua wahi ki tana wahine; a ka mea ia, ko toku tuahine ia: i wehi hoki ia, te mea ai, ko taku wahine; i mea hoki, kei patua ahau e nga tangata o tenei wahi mo ripeka; he ataahua hoki ia ki te titiro atu

Tagalog

at tinanong siya ng mga taong tagaroon tungkol sa kaniyang asawa; at sinabi niya, siya'y aking kapatid; sapagka't natakot na sabihin, siya'y aking asawa: baka ako'y patayin, aniya, ng mga taong tagarito, dahil kay rebeca; dahil sa siya'y may magandang anyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,351,209 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK