Results for paratirai translation from Maori to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Turkish

Info

Maori

paratirai

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Turkish

Info

Maori

na ka mea te kingi ki a paratirai, me whiti koe, taua, a maku koe e atawhai ki toku taha ki hiruharama

Turkish

kral barzillaya, ‹‹benimle karşıya geç, yeruşalimde ben senin geçimini sağlayacağım›› dedi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i haere mai ano a paratirai kireari i rokerimi; a whiti ana raua ko te kingi i horano, he kawe i a ia ki tera taha o horano

Turkish

gilatlı barzillay da Şeria irmağını geçişte krala eşlik edip onu uğurlamak üzere rogelimden gelmişti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na ka mea a paratirai ki te kingi, e hia nga ra o nga tau hei oranga moku, e haere tahi ai ahau me te kingi ki runga, ki hiruharama

Turkish

ama barzillay, ‹‹kaç yıl ömrüm kaldı ki, seninle birlikte yeruşalime gideyim?›› diye karşılık verdi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na he koroheke rawa a paratirai, e waru tekau ona tau: nana i atawhai te kingi i tona nohoanga ki mahanaima; he tangata nui rawa hoki ia

Turkish

barzillay çok yaşlıydı, seksen yaşındaydı. kral mahanayimde kaldığı sürece, geçimini o sağlamıştı. Çünkü barzillay çok varlıklıydı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na whiti ana te iwi katoa i horano. i whiti ano te kingi, a kihia ana e te kingi a paratirai, manaakitia ana; a hoki ana tera ki tona wahi

Turkish

bundan sonra kralla bütün halk Şeria irmağını geçti. kral barzillayı öpüp kutsadı. sonra barzillay evine döndü.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, no te taenga o rawiri ki mahanaima, ka kawea mai e hopi tama a nahaha o rapa o nga tama a amona, e makiri tama a amiere o rotepara, ratou ko paratirai kireari o rokerimi

Turkish

davut mahanayim'e vardığında, ammonlular'ın rabba kenti'nden nahaş oğlu Şovi, lo-devarlı ammiel oğlu makir ve rogelim'den gilatlı barzillay ona yataklar, taslar, toprak kaplar getirdiler. ayrıca davut'la yanındakilerin yemesi için buğday, arpa, un, kavrulmuş buğday, bakla, mercimek, bal, tereyağı, inek peyniri ve koyun da getirdiler. ‹‹halk kırda yorulmuştur, aç ve susuzdur›› diye düşünmüşlerdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

engari i mau te kingi ki nga tama tokorua a rihipa tamahine a aia i whanau nei i a raua ko haora, ara ki a aramoni raua ko mepipohete; ki nga tama tokorima hoki a merapa tamahine a haora i whanau i a raua ko atariere tama a paratirai mehorati

Turkish

onun yerine, aya kızı rispanın sauldan doğurduğu armoni ve mefiboşet adındaki iki oğlunu ve saul kızı meravın meholalı barzillay oğlu adrielden doğurduğu beş oğlunu aldı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

o nga tohunga hoki: ko nga tama a hapaia, ko nga tama a koto, ko nga tama a paratirai, i tango nei i tetahi o nga tamahine a paratirai kireari hei wahine mana, a ka huaina to ratou ingoa ki a ia

Turkish

kâhinlerin soyundan: hovayaoğulları, hakkosoğulları ve gilatlı barzillayın kızlarından biriyle evlenip kayınbabasının adını alan barzillayın oğulları.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, o nga tama a nga tohunga: ko nga tama a hapaia, ko nga tama a koto, ko nga tama a paratirai; i tangohia hoki e ia tetahi o nga tamahine a paratirai kireari hei wahine mana, na kua huaina to ratou ingoa ki a ia

Turkish

kâhinlerin soyundan: hovayaoğulları, hakkosoğulları ve gilatlı barzillayın kızlarından biriyle evlenip kayınbabasının adını alan barzillayın oğulları.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,155,768 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK