From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he wahi hoki tatou no tona tinana
тим що ми члени тіла Його, від тіла Його і від костей Його.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ka tumanako hoki nga tauiwi ki tona ingoa
і на ймя його вповати муть погане.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
na whakatika ana ia, haere ana ki tona whare
І, вставши, пійшов до дому свого!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a paku ana tona rongo puta noa i nga wahi tutata katoa
І розійшов ся поголос про Него скрізь по всій околицї.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e whakamoho ana hoki, kia mau tetahi kupu a tona mangai
чигаючи на Него й шукаючи вхопити що з уст Його, щоб обвинувати Його.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka rite nga ra hei minitatanga mana, ka hoki ia ki tona whare
І сталось, як сповнились днї служення його, пійшов до господи своєї.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a hohoro tonu tona heke iho, a ka koa ki a ia hei manuhiri mana
І злїз він боржш, і прийняв Його радїючи.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he nui hoki nga mahi a te mea kaha ki ahau; he tapu hoki tona ingoa
бо зробив менї велике Сильний; і сьвяте імя Його.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e aroha ana te matua ki te tama, kua hoatu ano nga mea katoa ki tona ringa
Отець любить Сина, і все дав у руки Йому.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a miharo katoa ki tona matauranga, ki ana korero, te hunga i rongo ki a ia
Дивували ся ж усї, хто, слухав Його, розумом і відповідями Його.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a e hoki mai ana, e noho ana i runga i tona hariata, e korero ana i a ihaia poropiti
і вертав ся, а сидячи на возї своїм, читав пророка Ісаїю.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no ka tata nga ra mo tona tangohanga ki runga, ka whakamau tona kanohi ki te haere ki hiruharama
І сталось, як сповнились днї взяття Його (вгору), утвердив лице своє йти в Єрусалим,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no ka rongo ana akonga, ka haere mai ka tangohia tona tinana, a whakatakotoria ana ki te urupa
І, довідавшись ученики його, пійшли і взяли тіло його, та й положили його в гробі.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a mauria mai ana tona matenga i runga i te rihi, hoatu ana ki te kotiro: a na te kotiro i hoatu ki tona whaea
І приніс голову його на блюдї, і дав її дівиці, а дївиця дала її матері своїй.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he ingoa ano tona, tuhituhi rawa ki tona kakahu, ki tona huha, ko te kingi o nga kingi, ko te ariki o nga ariki
А ва одежі в Нього, і на поясницї в Нього імя написане: Цар царів, і Пан панів.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he mea kokoti tetahi i tona karangatanga? kaua e whakakahoretia tona kotinga. he mea kokotikore tetahi i tona karangatanga? kaua a e kotia
Чи хто в обрізанню покликаний, нехай не притворюєть ся. Чи в необрізанню хто покликаний, нехай не обрізуєть ся.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ehara te wahine i te rangatira o tona tinana ake, engari te tane: me te tane ano, ehara ia i te rangatira o tona ake tinana, engari te wahine
Жінка над своїм тїлом не має власти, а чоловік; так же само й чоловік над своїм тілом не має власти, а жінка.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: