Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ko nga ra hoki enei o te rapunga utu, e rite ai nga mea katoa kua oti te tuhituhi
vì những ngày đó là ngày báo thù, hầu cho mọi lời đã chép được ứng nghiệm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
taukiri e, te rapunga atu o nga mea a ehau! te kimihanga o ana mea ngaro
Ê-sau đã bị lục soát là thể nào! những đồ châu báu giấu kín của người đã bị khám xét là thể nào!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
me peka ke i te kino, me mahi i te pai; ko te rangimarie hei rapunga mana, hei whainga atu mana
phải lánh điều dữ, làm điều lành, tìm sự hòa bình mà đuổi theo,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na ka mea a iehohapata, kahore ranei i konei tetahi atu, he poropiti na ihowa, hei rapunga atu ma tatou
nhưng giô-sa-phát tiếp rằng: Ở đây, còn có một đấng tiên tri nào khác của Ðức giê-hô-va, để chúng ta hỏi người ấy chăng?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tau mahi ki te whakapai i tou ara hei rapunga i te aroha! na kei te whakaako koe i nga wahine kikino ano hoki ki ou ara
sao ngươi cứ dọn đường mình để tìm tình ái! đến nỗi đã dạy cho những đờn bà xấu nết theo lối mình.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
he nui hoki nga rapunga utu e mahia e ahau ki a ratou, weriweri rawa nga whakatupehupehunga; a ka mohio ratou ko ihowa ahau, ina tukua e ahau taku rapu utu ki a ratou
ta sẽ làm sự báo thù lớn nghịch cùng chúng nó, mà dùng cơn giận quở trách chúng nó; chúng nó sẽ biết ta là Ðức giê-hô-va, khi ta sẽ làm sự báo thù nghịch cùng chúng nó.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ano ra ko te kingi o iharaira ki a iehohapata, tenei ano tetahi tangata, hei rapunga atu ma tatou i ta ihowa; otiia e kino ana ahau ki a ia; no te mea kahore ana poropiti pai moku; he kino kau tana i nga ra katoa; ko mikaia tera, ko te tama a imi ra. na ka mea a iehohapata, kaua e pena mai te kupu a te kingi
vua y-sơ-ra-ên đáp với giô-sa-phát rằng: còn có một người tên là mi-chê con trai của giêm-la, nhờ người ấy ta có thể cầu vấn Ðức giê-hô-va; nhưng tôi ghét người, vì người không hề nói tiên tri lành về tôi, bèn là dữ luôn. giô-sa-phát nói: xin vua chớ nói như vậy!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: