Results for tanumia translation from Maori to Xhosa

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Xhosa

Info

Maori

tanumia

Xhosa

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Xhosa

Info

Maori

na ka mate a haira, a ka tanumia ki kamono

Xhosa

wafa uyahire, wangcwatyelwa ekamon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na moe ana a rawiri ki ona matua, a tanumia ana ki te pa o rawiri

Xhosa

walala ke udavide kooyise, wangcwatyelwa emzini kadavide.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko ona morehu ka tanumia ki te mate; e kore ano hoki ana pouaru e tangi

Xhosa

amaqongqolo akhe aya kungcwatywa kukufa, abahlolokazi bakhe bangalili.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i tanumia; a i ara ake ano i te toru o nga ra, i pera me ta nga karaipiture

Xhosa

nokokuba wangcwatywa, nokokuba uvukile ngomhla wesithathu ngokwezibhalo;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a mauria ana mai i runga hoiho, tanumia ana ki te taha o ona matua, ki te pa o hura

Xhosa

bamsukela, bamfumana elakishe, bambulalela khona. bamthwala ngamahashe, bamngcwabela koyise, emzini wakwayuda.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a e rua tekau ma toru nga tau i whakarite ai ia mo iharaira, na ka mate, a tanumia ana ki hamiri

Xhosa

wawalawula amasirayeli iminyaka emashumi mabini anamithathu; wafa, wangcwatyelwa eshamire.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i tanumia ia ki tona tanumanga ki te kari a uha, a ko hohia, ko tana tama, te kingi i muri i a ia

Xhosa

wangcwatyelwa engcwabeni lakhe, emyezweni kauza. uyosiya, unyana wakhe, waba ngukumkani esikhundleni sakhe.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a e ono nga tau i whakarite ai a iepeta mo iharaira. na ka mate a iepeta kireari, a tanumia ana ki tetahi o nga pa o kireara

Xhosa

uyifeta wawalawula amasirayeli iminyaka yamithandathu. wafa ke uyifeta umgiliyadi, wangcwatyelwa komnye wemizi yasegiliyadi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka tanumia ia e ana tama e ihaka raua ko ihimaera ki te ana o makapera, ki te wahi o eperona tama a tohara hiti, i te ritenga o mamere

Xhosa

ooisake noishmayeli, oonyana bakhe, bamngcwaba emqolombeni wasemakapela, entsimini kaefron unyana katsohare, umheti, phambi kowakwamamre,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a tanumia iho ia e ratou ki te rohe o tona kainga, ki timenata hera, ki te whenua pukepuke o eparaima, ki te taha ki te raki o maunga kaaha

Xhosa

bamngcwabela emdeni welifa lakhe, etimnati-sera, kweleentaba lakwaefrayim, entla kwentaba yasegahashe.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a tanumia ana ia ki te pa o rawiri ki te taha o nga kingi; he pai hoki no tana mahi ki a iharaira, ki te atua hoki, a ki tona whare

Xhosa

bamngcwabela emzini kadavide kookumkani; ngokuba wenza okulungileyo kwasirayeli, nakuthixo, nakwindlu yakhe.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a tanumia iho ia e ia ki tetahi kokoru o te whenua o moapa, i te ritenga o petepeoro: otiia kahore tetahi tangata e mohio ana ki tona urupa a mohoa noa nei

Xhosa

wamngcwabela emfuleni, ezweni lakwamowabhi, malungana nebhete-pehore. akukho bani ulaziyo ingcwaba lakhe unanamhla.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i whakahau ia ki a ratou, i mea ki a ratou, ka kohia atu ahau ki toku iwi: tanumia ahau ki oku matua, ki te ana i te parae o eperona hiti

Xhosa

wabawisela umthetho, wathi kubo, ndiza kuhlanganiselwa kwabakowethu; ndingcwabeni noobawo emqolombeni osentsimini kaefron umhiti,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka haere nga tira haere, ka tika i te whenua; ka kite tetahi i te whenua tangata, ka whakaturia e ia he tohu ki tona taha, kia tanumia ra ano e nga kaitanu ki te raorao o hamono koko

Xhosa

baya kucanda abacandacanda elizweni, babone ithambo lomntu, bamise umthelekelelo ecaleni kwalo, bade abangcwabi abo balingcwabe emfuleni wengxokolo kagogi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka korero ia ki a ratou, ka mea, ki te whai ngakau koutou kia tanumia e ahau toku tupapaku kia ngaro atu i taku tirohanga, whakarongo mai ki ahau, ka tohe atu ki a eperona, tama a tohara, moku

Xhosa

wathetha nabo esithi, ukuba kusemphefumlweni wenu, ukuba ndimngcwabe umfikazi, angabikho phambi kwam, ndiveni, nindibongozele kuefron, unyana katsohare,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a tanumia iho ia ki nga urupa i keria e ia mona ki te pa o rawiri, whakatakotoria iho ki tetahi takotoranga e ki tonu ana i nga mea kakara, i nga tini mea whakaranu, he mea hanga na te kaiwhakaranu; a nui atu te tahunga i tahuna mona

Xhosa

bamngcwabela engcwabeni lakhe, awazimbelayo emzini kadavide, bamlalisa esililini esizele bubulawu, iintlobo ngeentlobo, ezenziwe ubuqholo ngobugcisa babaqholi; bamenzela ibaso elikhulu kunene.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka tohatohaina e ratou ki mua i te ra, i te marama, i te mano katoa o te rangi, i a ratou i aroha ai, i mahi ai, i whai ai, i rapu ai, i koropiko ai: e kore e kohikohia, e kore e tanumia; ka waiho hei whakawairakau ki te mata o te oneone

Xhosa

anekwe elangeni, nasenyangeni, nasemkhosini wonke wezulu, izinto ezo ababezithanda, ababezikhonza, ababezilandela, ababequqela kuzo, ababequbuda kuzo; akayi kuhlanganiswa, akayi kungcwatywa, aya kuba ngumgquba phezu kobuso bomhlaba.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,912,552 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK