Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for sammensvergelse translation from Norwegian to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Albanian

Info

Norwegian

sammensvergelse

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Albanian

Info

Norwegian

og herren sa til mig: det er funnet en sammensvergelse blandt judas menn og blandt jerusalems innbyggere.

Albanian

pastaj zoti më tha: "u zbulua një komplot midis njerëzve të judës dhe midis banorëve të jeruzalemit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

hvad som ellers er å fortelle om sallum og om den sammensvergelse han fikk i stand, det er opskrevet i israels kongers krønike.

Albanian

pjesa tjetër e bëmave të shalumit dhe komploti që ai kurdisi a nuk janë të shkruara në librin e kronikave të mbretërve të izraelit?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

i skal ikke kalle alt det sammensvergelse som dette folk kaller sammensvergelse, og hvad det frykter, skal i ikke frykte og ikke reddes for.

Albanian

"mos quani përbetim të gjitha ato që ky popull i quan përbetim, mos kini frikë nga ajo që ai druan dhe mos u trembni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

hans tjenere reiste sig og fikk i stand en sammensvergelse og drepte joas i millo-huset, som går ned til silla;

Albanian

shërbëtorët e joasit ngritën krye, kurdisën një komplot dhe e vranë në shtëpinë e milos, në tatëpjetën në drejtim të silas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de gjorde en sammensvergelse mot ham i jerusalem, og han flyktet til lakis; men de sendte folk efter ham til lakis og drepte ham der.

Albanian

kundër tij u kurdis një komplot në jeruzalem dhe ai iku në lakish; por e ndoqën deri në lakish, ku e vranë.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da folket som lå i leir, fikk høre at simri hadde fått i stand en sammensvergelse og slått kongen ihjel, gjorde hele israel samme dag i leiren hærføreren omri til konge over israel.

Albanian

kështu populli që kishte ngritur kampin dëgjoi të thuhet: "zimri ka komplotuar, madje ka vrarë mbretin!". po atë ditë në kamp tërë izraeli bëri mbret të izraelit, omrin, komandantin e ushtrisë.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

hans tjener simri, som var høvedsmann for den ene halvdel av stridsvognene, fikk i stand en sammensvergelse mot ham. og da han engang var i tirsa og drakk sig drukken hos arsa, slottshøvdingen i tirsa,

Albanian

zimri, shërbëtori i tij, komandant i gjysmës së qerreve të tij, komplotoi kundër tij. ndërsa ai ndodhej në tirtsah, duke pirë dhe duke u dehur në shtëpinë e artsas, prefektit të pallatit të tirtsahut,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

således fikk jehu, sønn av nimsis sønn josafat, en sammensvergelse i stand mot joram - joram hadde med hele israel ligget på vakt ved ramot i gilead mot kongen i syria hasael;

Albanian

kështu jehu, bir i josafatit, që ishte i biri i nimshit, kurdisi një komplot kundër joramit. (por jorami, me tërë izraelin, ishte duke mbrojtur ramothin e galaadit kundër hazaelit, mbretit të sirisë;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men da kongen i assyria kom efter at hosea hadde innlatt sig i en sammensvergelse, idet han hadde sendt bud til kongen i egypten soa og ikke lenger betalt skatt til kongen i assyria, således som han før hadde gjort år for år, så satte kongen i assyria ham fast og holdt ham i fengsel.

Albanian

por mbreti i asirisë zbuloi një komplot te hosea, sepse ky kishte dërguar lajmëtarë te so, mbret i egjiptit dhe nuk i sillte më haraçin mbretit të asirisë, siç bënte zakonisht çdo vit. prandaj mbreti i asirisë e futi në burg dhe e mbante të lidhur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da sendte amasja, presten i betel, bud til jeroboam, israels konge, og lot si: amos har fått i stand en sammensvergelse mot dig midt i israels hus; landet kan ikke tåle alt det han sier.

Albanian

atëherë amatsiahu, prifti i bethelit, i çoi fjalë jeroboamit, mbretit të izraelit: "amosi komploton kundër teje në mes të shtëpisë së izraelit; vendi nuk është në gjendje të durojë tërë fjalët e tij.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,944,266,850 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK