Results for ødemarken translation from Norwegian to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Czech

Info

Norwegian

ødemarken

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Czech

Info

Norwegian

ja, som villesler i ørkenen går de ut til sin gjerning og leter efter føde; ødemarken gir dem brød til barna.

Czech

aj, oni jako divocí oslové na poušti, vycházejí jako ku práci své, ráno přivstávajíce k loupeži; poušť jest chléb jejich i dětí jejich.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og hele ødemarken på hin side jordan, på østsiden, like til Ødemarks-havet nedenfor pisga-liene.

Czech

i ve všecku rovinu před jordánem k východu až k moři pustému, ležící pod horou fazga.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

hør! det er en som roper: rydd i ørkenen vei for herren! gjør i ødemarken en jevn vei for vår gud!

Czech

hlas volajícího: připravtež na poušti cestu hospodinovu, přímou učiňte na pustině stezku boha našeho.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

abner og hans menn gikk gjennem ødemarken hele den natt; så satte de over jordan og gikk gjennem hele bitron og kom til mahana'im.

Czech

a tak abner i lid jeho šli přes pole celou tu noc, a přepravili se přes jordán, a prošedše všecku betoron, přišli do mahanaim.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og herren skal lede dig all tid og mette dig midt i ødemarken, og dine ben skal han styrke, og du skal bli som en vannrik have, som et kildevell der vannet aldri slipper op.

Czech

nebo povede tě hospodin ustavičně, a nasytí i v náramné sucho duši tvou, a kosti tvé tukem naplní. i budeš jako zahrada svlažená, a jako pramen vod, jehož vody nevysychají.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

markens ville dyr, sjakaler og strutser, skal ære mig fordi jeg gir vann i ørkenen, strømmer i ødemarken, så mitt folk, mine utvalgte, kan drikke.

Czech

i slaviti mne bude zvěř polní, drakové i sovy, že jsem vyvedl na poušti vody a řeky na pustinách, abych dal nápoj lidu svému, vyvolenému svému.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men da judas konge sedekias og alle krigsmennene så dem, flyktet de og drog om natten ut av byen på veien til kongens have gjennem porten mellem begge murene; og kongen tok veien ut til ødemarken.

Czech

stalo se pak, když je uzřel sedechiáš král judský, a že všickni muži bojovní utekli, a vyšli v noci z města cestou zahrady královské skrze bránu mezi dvěma zdmi, ušel také cestou pouště.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for se, jeg opvekker et folk mot eder, israels hus, sier herren, hærskarenes gud, og de skal undertrykke eder fra der hvor veien går til hamat, og like til bekken i ødemarken.

Czech

ale aj, já vzbudím proti vám, ó dome izraelský, praví hospodin bůh zástupů, národ, kterýž vás ssouží, odtud, kudy se jde do emat, až do potoka roviny.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

disse to fjell ligger, som i vet, på hin side jordan bortenfor veien som bærer mot vest, i kana'anittenes land, de som bor i ødemarken midt imot gilgal, ved mores terebintelund.

Czech

kteréž jsou za jordánem, za cestou chýlící se k západu slunce, v zemi kananejského, jenž bydlí na rovinách naproti galgala, blízko rovin more.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

Ødemark

Czech

divočina

Last Update: 2014-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,787,423,237 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK