Results for det lyder godt translation from Norwegian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

English

Info

Norwegian

det lyder godt

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

English

Info

Norwegian

men det lyder et eneste skrall,

English

but all it will take is a single blast,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

det lyder: «gå tilbake, og søk lys!»

English

it shall be said, 'return you back behind, and seek for a light!'

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

det lyder bare et stort skrik, og så kan de se.

English

for it is only a single scaring, then behold, they are watching

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

det lyder: «dere to, kast i helvete hver oppsetsig vantro

English

"cast each stubborn unbeliever into hell," (they will be told),

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

det lyder skrik fra horona'im: herjing og stor ødeleggelse.

English

a voice of crying shall be from horonaim, spoiling and great destruction.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og det lyder: «dette er paradiset, som dere har arvet for det dere har gjort!»

English

and it is cried unto them: this is the garden. ye inherit it for what ye used to do.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da josva hørte hvorledes folket støiet og skrek, sa han til moses: det lyder krigsrop i leiren.

English

and when joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto moses, there is a noise of war in the camp.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men han svarte: det lyder ikke som seiersrop og ikke som skrik over mannefall; det er lyd av sang jeg hører.

English

and he said, it is not the voice of them that shout for mastery, neither is it the voice of them that cry for being overcome: but the noise of them that sing do i hear.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

når de ser at den er nær, formørkes de vantros ansikter, og det lyder: «dette er det dere etterlyste.»

English

at length, when they see it close at hand, grieved will be the faces of the unbelievers, and it will be said (to them): "this is (the promise fulfilled), which ye were calling for!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

det lyder som larm av vogner når de hopper over fjelltoppene, det lyder som når ildsluen fortærer halm, de er som et sterkt folk, rustet til krig.

English

like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

herrens sendebud brakte visselig sannheten!» og det lyder: «dette er paradiset, som dere har arvet for det dere har gjort!»

English

and they shall be cried unto: this is the garden, it ye inherit for that which ye have been working.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

det lyder skrik fra hesbon like til el'ale, ja like til jahas, fra soar til horona'im, den treårige kvige; for også nimrims vann blir til ørkener.

English

from the cry of heshbon even unto elealeh, and even unto jahaz, have they uttered their voice, from zoar even unto horonaim, as an heifer of three years old: for the waters also of nimrim shall be desolate.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

på den dag, sier herren, skal det lyde skrik fra fiskeporten og hyl fra stadens andre del og stort brak fra haugene.

English

and it shall come to pass in that day, saith the lord, that there shall be the noise of a cry from the fish gate, and an howling from the second, and a great crashing from the hills.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

se, herren lar det lyde til jordens ende: si til sions datter: se, din frelse kommer; se, hans lønn er med ham, og hans gjengjeldelse går foran ham.

English

behold, the lord hath proclaimed unto the end of the world, say ye to the daughter of zion, behold, thy salvation cometh; behold, his reward is with him, and his work before him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,277,595 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK