Results for eter translation from Norwegian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

English

Info

Norwegian

eter

English

ether

Last Update: 2015-01-28
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

eter (fysikk)

English

luminiferous aether

Last Update: 2015-06-04
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

libna og eter og asan

English

libnah, and ether, and ashan,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

eter av fettalkoholer og av polyoler trietanolamin

English

ether of fatty alcohols and of polyols triethanolamine

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

for jeg eter aske som brød og blander min drikk med gråt

English

because of thine indignation and thy wrath: for thou hast lifted me up, and cast me down.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

enhver som nogensinne eter blod, han skal utryddes av sitt folk.

English

whatsoever soul it be that eateth any manner of blood, even that soul shall be cut off from his people.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

og så gir sig til å slå sine medtjenere og eter og drikker med drankerne,

English

and shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

den som eter mitt kjød og drikker mitt blod, han blir i mig og jeg i ham.

English

he that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

når i altså kommer sammen, da blir det ikke herrens nattverd i eter;

English

when ye come together therefore into one place, this is not to eat the lord's supper.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

og vokt dig at du ikke, når du eter og blir mett og bygger gode hus og bor i dem,

English

lest when thou hast eaten and art full, and hast built goodly houses, and dwelt therein;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

svinet fra skogen gnager på det, og hvad som rører sig på marken, eter av det.

English

return, we beseech thee, o god of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

for den som eter og drikker, han eter og drikker sig selv til dom dersom han ikke gjør forskjell på herrens legeme.

English

for he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the lord's body.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

fettet eter i, og med ullen klær i eder, det fete slakter i; hjorden røkter i ikke.

English

ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill them that are fed: but ye feed not the flock.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

likesom den levende fader har utsendt mig, og jeg lever ved faderen, således skal også den som eter mig, leve ved mig.

English

as the living father hath sent me, and i live by the father: so he that eateth me, even he shall live by me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

sanser de da ikke, de som gjør urett? de eter mitt folk likesom de eter brød; på gud kaller de ikke.

English

there were they in great fear, where no fear was: for god hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because god hath despised them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

ikke eter [avgudsoffer] på fjellene og ikke løfter sine øine til israels folks avguder, ikke krenker sin næstes hustru,

English

that hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of israel, hath not defiled his neighbour's wife,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

menneskesønnen kom; han eter og drikker, og de sier: se, for en storeter og vindrikker, tolderes og synderes venn! men visdommen er rettferdiggjort av sine barn.

English

the son of man came eating and drinking, and they say, behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners. but wisdom is justified of her children.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,790,988,202 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK