Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
god
good
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 4
Quality:
bedring i aql
aql improvement
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
behandling uten utsikt til bedring
futile treatments
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
utilstrekkelig bedring i faktor ixp,
inadequate factor ix recovery p, *
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
bedring (ie/dl per ie/kg)
recovery (iu/dl per iu/kg)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dersom bedring inntreffer, gjenoppta behandlingen.
if resolution occurs, resume therapy.d
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
avvent doser til bedring til ≤ grad 1,
withhold doses until improves to ≤ grade 1; resume at next lower dose levela
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
det er sett bedring etter seponering av mitotan.
improvement after mitotane discontinuation has been observed.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
etter avsluttet behandling viste alle indikasjoner på toksisitet delvis til god bedring.
after treatment cessation, all indications of toxicity exhibited at least partial recovery to good recovery.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
generelt sees bedring innen en uke etter behandlingsstart.
generally, improvement is seen within one week of starting treatment.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
behandlingsvarighet baseres på bedring av nøytropeni eller immunsuppresjon.
duration of therapy is based on recovery from neutropenia or immunosuppression.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
fullstendig bedring ble observert etter seponering av behandlingen:
complete recovery was seen after treatment discontinuation:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
behandlingseffekten var drevet av bedring i komponenten symptomatisk progresjon.
the treatment effect was driven by improvement in the component symptomatic progression.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
median tid til pasient bedring, ved legen (timer)
median time to overall patient improvement, by physician (hours)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
behandlingen bør revurderes dersom man ikke ser bedring etter 5 dager.
the treatment should be re-considered if at 5 days no improvement in the clinical condition is observed.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
det antas at disse symptomene skyldes en bedring i kroppens immunforsvar.
it is believed that these symptoms are due to a recovery of the body’s immune system.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
doseringsfrekvensen bør initialt være hver 2. time inntil klinisk bedring er observert.
dosing frequency should initially be every second hour until clinical improvement is observed.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
behandling bør seponeres senest etter 10 dager hvis klinisk bedring ikke registreres.
treatment should be discontinued after 10 days at the latest if no clinical improvement is apparent.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
behandlingen bør avbrytes senest etter 10 dager hvis det ikke oppnås noen klinisk bedring.
treatment should be discontinued after 10 days at the latest if no clinical improvement is apparent.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
behandlingen bør avbrytes etter senest 10 dagers behandling hvis det ikke oppnås klinisk bedring.
treatment should be discontinued after 10 days at the latest if no clinical improvement is apparent.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: