Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hvor er du fra
i am from india
Last Update: 2022-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da kalte gud herren på adam og sa til ham: hvor er du?
and the lord god called unto adam, and said unto him, where art thou?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
på dig er jeg kastet fra mors liv; fra min mors skjød er du min gud.
be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
og han kalte til sig hver især av sin herres skyldnere, og sa til den første: hvor meget er du min herre skyldig?
so he called every one of his lord's debtors unto him, and said unto the first, how much owest thou unto my lord?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ruben, min førstefødte er du, min kraft og min styrkes første frukt, høiest i ære og størst i makt.
reuben, thou art my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the excellency of power:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
og han gikk atter inn i borgen og sa til jesus: hvor er du fra? men jesus gav ham intet svar.
and went again into the judgment hall, and saith unto jesus, whence art thou? but jesus gave him no answer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hvor er du ikke falt ned fra himmelen, du strålende stjerne, du morgenrødens sønn! hvor er du ikke felt til jorden, du som slo ned folkeslag!
how art thou fallen from heaven, o lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
og han gikk inn til sin far og sa: far! han svarte: ja, her er jeg; hvem er du, min sønn?
and he came unto his father, and said, my father: and he said, here am i; who art thou, my son?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
så spurte david gutten som var kommet med tidenden til ham: hvor er du fra? han svarte: jeg er sønn av en amalekitt som er flyttet inn her.
and david said unto the young man that told him, whence art thou? and he answered, i am the son of a stranger, an amalekite.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
løft dine øine til de bare hauger og se: hvor er du ikke blitt vanæret? ved veiene satt du og ventet på dem, som en araber i ørkenen, og du vanhelliget landet ved ditt hor og din ondskap.
lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. in the ways hast thou sat for them, as the arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
og david spurte ham: hvem hører du til, og hvor er du fra? han svarte: jeg er en egyptisk gutt, tjener hos en amalekittisk mann; men min herre gikk fra mig her fordi jeg blev syk for tre dager siden.
and david said unto him, to whom belongest thou? and whence art thou? and he said, i am a young man of egypt, servant to an amalekite; and my master left me, because three days agone i fell sick.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: