Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i berget sprenger de ganger, og allehånde kostelige ting får de se.
he cutteth out rivers among the rocks; and his eye seeth every precious thing.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og tyve gullbeger til en verdi av tusen dariker og to kar av fint skinnende kobber, kostelige som gull.
also twenty basons of gold, of a thousand drams; and two vessels of fine copper, precious as gold.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da lot kjellermesteren deres kostelige mat bære bort, og likeså den vin de skulde drikke, og gav dem grønnsaker.
thus melzar took away the portion of their meat, and the wine that they should drink; and gave them pulse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han skal tilegne sig skattene av gull og av sølv og alle egyptens kostelige ting, og libyere og etiopere skal være i hans følge.
but he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of egypt: and the libyans and the ethiopians shall be at his steps.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og tjeneren tok frem sølvsmykker og gullsmykker og klær og gav rebekka; og hennes bror og hennes mor gav han også kostelige gaver.
and the servant brought forth jewels of silver, and jewels of gold, and raiment, and gave them to rebekah: he gave also to her brother and to her mother precious things.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og da de ti dager var omme, viste det sig at de var fagrere å se til og i bedre hold enn alle de gutter som hadde ett av kongens kostelige mat.
and at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så kan du siden ta vårt utseende i øiesyn, og likeså de gutters utseende som eter kongens kostelige mat, og gjør så med dine tjenere efter det du da ser!
then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king's meat: and as thou seest, deal with thy servants.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og jeg vil ryste alle folkene, og alle folkenes kostelige skatter skal komme hit, og jeg vil fylle dette hus med herlighet, sier herren, hærskarenes gud.
and i will shake all nations, and the desire of all nations shall come: and i will fill this house with glory, saith the lord of hosts.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og kongen fastsatte hvad de hver dag skulde ha av kongens kostelige mat og av den vin han drakk, og bød at de skulde opdras i tre år, og når disse år var omme, skulde de bli kongens tjenere.
and the king appointed them a daily provision of the king's meat, and of the wine which he drank: so nourishing them three years, that at the end thereof they might stand before the king.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alt hennes folk sukker og søker efter brød; de gir sine kostelige ting bort for mat, for å opholde livet. se, herre, se hvor foraktet jeg er blitt!
all her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to relieve the soul: see, o lord, and consider; for i am become vile.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dette er en kostelig koran
indeed, it is a noble qur'an
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: