Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
du gir dem, de sanker; du oplater din hånd, de mettes med godt.
that thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are filled with good.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og job oplater sin munn med tom tale; han bruker mange ord i sin uforstand.
therefore doth job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og også for mig, at det må gis mig ord når jeg oplater min munn, så jeg med frimodighet kan kunngjøre evangeliets hemmelighet,
and for me, that utterance may be given unto me, that i may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du oplater din hånd og metter alt levende med velbehag*. / {* d.e. med det som er dem velbehagelig.}
thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
på den dag, sier herren, vil jeg slå hver hest med skyhet og dens rytter med vanvidd; men over judas hus vil jeg oplate mine øine, og alle folkenes hester vil jeg slå med blindhet.
in that day, saith the lord, i will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and i will open mine eyes upon the house of judah, and will smite every horse of the people with blindness.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: