Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kan jeg være ren med ugudelighets vektskåler og med falske vektstener i pungen?
shall i count them pure with the wicked balances, and with the bag of deceitful weights?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for ugudelighets munn og falskhets munn har de oplatt imot mig, de har talt med mig med løgnens tunge.
for the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så gir jeg ham i hendene på folkenes hersker, så han kan gjøre med ham som han vil. for hans ugudelighets skyld drev jeg ham ut,
i have therefore delivered him into the hand of the mighty one of the heathen; he shall surely deal with him: i have driven him out for his wickedness.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for en dag i dine forgårder er bedre enn ellers tusen; jeg vil heller stå ved dørtreskelen i min guds hus enn bo i ugudelighets telt.
for the lord god is a sun and shield: the lord will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la oss derfor holde høitid, ikke med gammel surdeig eller med ondskaps og ugudelighets surdeig, men med renhets og sannhets usyrede brød!
therefore let us keep the feast, not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness; but with the unleavened bread of sincerity and truth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se, for å kives og strides faster i, og for å slå med ugudelighets neve; i faster ikke nu således at eders røst kan høres i det høie.
behold, ye fast for strife and debate, and to smite with the fist of wickedness: ye shall not fast as ye do this day, to make your voice to be heard on high.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er ikke dette den faste jeg finner behag i, at i løser ugudelighets lenker, sprenger åkets bånd, slipper undertrykte fri og bryter hvert et åk?
is not this the fast that i have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that ye break every yoke?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men de som fornekter vårt ord, dem skal straffen ramme for deres ugudelighet.
and (as for) those who reject our communications, chastisement shall afflict them because they transgressed.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: