Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
utlagt tarm
ileoanal pouches
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
og de førte ham til stedet golgata, det er utlagt: hodeskallestedet,
and they bring him unto the place golgotha, which is, being interpreted, the place of a skull.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nå har vi utlagt ordet, klart og greit, for folk som tar det til etterretning.
distinct have we made our signs for those who reflect.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
vi har gitt dem en skriftens bok, og vi har utlagt den klart med viten, som ledelse og nåde for folk som tror.
and assuredly we have brought unto them a book which we have detailed according to knowledge a guidance and, mercy unto a people who believe.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dette er herrens vei, rett og strak. nå har vi utlagt ordet, klart og greit, for folk som tar det til etterretning.
and this is the path of your lord, (a) right (path); indeed we have made the communications clear for a people who mind.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hvad søker i? de sa til ham: rabbi! det er utlagt: mester! hvor har du ditt herberge?
he saith unto them, come and see. they came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kvinnen sier til ham: jeg vet at messias kommer, det er utlagt: kristus; når han kommer, skal han forkynne oss alt.
the woman saith unto him, i know that messias cometh, which is called christ: when he is come, he will tell us all things.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og han sa til ham: gå og vask dig i dammen siloa, det er utlagt: utsendt. han gikk da bort og vasket sig, og kom tilbake seende.
and said unto him, go, wash in the pool of siloam, (which is by interpretation, sent.) he went his way therefore, and washed, and came seeing.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og han tar barnet ved hånden og sier til henne: talita kumi; det er utlagt: pike! jeg sier dig: stå op!
and he took the damsel by the hand, and said unto her, talitha cumi; which is, being interpreted, damsel, i say unto thee, arise.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og han førte ham til jesus. jesus så på ham og sa: du er simon, johannes' sønn; du skal hete kefas, det er utlagt: peter.
the day following jesus would go forth into galilee, and findeth philip, and saith unto him, follow me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: