Results for vandring translation from Norwegian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

English

Info

Norwegian

vandring

English

cubenetic

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

pilegrims vandring

English

timorous

Last Update: 2012-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

og da han hadde sagt dette, drog han videre foran dem på sin vandring op til jerusalem.

English

and when he had thus spoken, he went before, ascending up to jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

psykososial behandling bør granskes som en mulig katalysator i narkotikabrukeres vandring fra avhengighet til rusfrihet.

English

in some countries, good links have been established with specialist dual-diagnosis

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

og det skjedde mens de var på vandring, at han kom til en by, og en kvinne ved navn marta tok imot ham i sitt hus.

English

now it came to pass, as they went, that he entered into a certain village: and a certain woman named martha received him into her house.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

isak var nettop kommet tilbake fra en vandring til brønnen lakai ro'i; for han bodde i sydlandet.

English

and isaac came from the way of the well lahai-roi; for he dwelt in the south country.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

mika sa til ham: hvor kommer du fra? han svarte: jeg er en levitt fra betlehem i juda og er nu på vandring for å ta ophold hvor jeg finner leilighet.

English

and micah said unto him, whence comest thou? and he said unto him, i am a levite of bethlehemjudah, and i go to sojourn where i may find a place.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

denne mann drog bort fra sin by, fra betlehem i juda, for å ta ophold hvor det kunde falle sig; og han kom på sin vandring til efra'imfjellene, til mikas hus.

English

and the man departed out of the city from bethlehemjudah to sojourn where he could find a place: and he came to mount ephraim to the house of micah, as he journeyed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Norwegian

alle værelser her er uten møbler og er ubebodd. denne vandringen forekom meg derfor så meget mere gåtefull.

English

now, all these rooms are unfurnished and unoccupied, so that his expedition became more mysterious than ever.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,784,826,330 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK