Je was op zoek naar: vandring (Noors - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Engels

Info

Noors

vandring

Engels

cubenetic

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

pilegrims vandring

Engels

timorous

Laatste Update: 2012-02-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

og da han hadde sagt dette, drog han videre foran dem på sin vandring op til jerusalem.

Engels

and when he had thus spoken, he went before, ascending up to jerusalem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

psykososial behandling bør granskes som en mulig katalysator i narkotikabrukeres vandring fra avhengighet til rusfrihet.

Engels

in some countries, good links have been established with specialist dual-diagnosis

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

og det skjedde mens de var på vandring, at han kom til en by, og en kvinne ved navn marta tok imot ham i sitt hus.

Engels

now it came to pass, as they went, that he entered into a certain village: and a certain woman named martha received him into her house.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

isak var nettop kommet tilbake fra en vandring til brønnen lakai ro'i; for han bodde i sydlandet.

Engels

and isaac came from the way of the well lahai-roi; for he dwelt in the south country.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

mika sa til ham: hvor kommer du fra? han svarte: jeg er en levitt fra betlehem i juda og er nu på vandring for å ta ophold hvor jeg finner leilighet.

Engels

and micah said unto him, whence comest thou? and he said unto him, i am a levite of bethlehemjudah, and i go to sojourn where i may find a place.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

denne mann drog bort fra sin by, fra betlehem i juda, for å ta ophold hvor det kunde falle sig; og han kom på sin vandring til efra'imfjellene, til mikas hus.

Engels

and the man departed out of the city from bethlehemjudah to sojourn where he could find a place: and he came to mount ephraim to the house of micah, as he journeyed.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

alle værelser her er uten møbler og er ubebodd. denne vandringen forekom meg derfor så meget mere gåtefull.

Engels

now, all these rooms are unfurnished and unoccupied, so that his expedition became more mysterious than ever.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,776,510,783 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK