Results for derfra translation from Norwegian to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Esperanto

Info

Norwegian

derfra

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Esperanto

Info

Norwegian

-det kom derfra.

Esperanto

venis el tie!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

han fjerner seg ikke derfra.

Esperanto

li ne foriros el tie.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

fins det en utgang derfra?

Esperanto

Ĉu ĝi havas elirejon?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

fikk noen flagg derfra@ info

Esperanto

prenu kelkajn flagon el tio@ info

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

det kommer derfra. - vær forsiktig.

Esperanto

venas el eno.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og han la sine hender på dem og drog derfra.

Esperanto

kaj metinte la manojn sur ilin, li foriris de tie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så la de kornet på sine asener og drog derfra.

Esperanto

kaj ili metis sian grenon sur siajn azenojn kaj foriris.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

efter de to dager drog han derfra til galilea;

Esperanto

kaj post la du tagoj li foriris de tie en galileon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

derfra brøt de op og leiret sig i sered-dalen.

Esperanto

de tie ili elmovigxis, kaj starigis sian tendaron en la valo de zared.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men betania lå nær ved jerusalem, omkring femten stadier derfra,

Esperanto

kaj betania estis proksime de jerusalem, en la distanco de cxirkaux dek kvin stadioj;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så drog david op derfra og holdt til i fjellborgene ved en-gedi.

Esperanto

kiam saul revenis de sia iro kontraux la filisxtoj, oni raportis al li, dirante:jen david estas en la dezerto en-gedi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og han gikk ut derfra og kom til sitt hjemsted, og hans disipler fulgte ham.

Esperanto

kaj li eliris de tie, kaj venis en sian patrujon; kaj liaj discxiploj lin sekvis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

derfra fór vi videre og seilte inn under kypern, fordi vinden var imot,

Esperanto

kaj irinte de tie sur la maron, ni preterveturis sub la sxirmo de kipro, cxar la ventoj estis kontrauxaj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og jesus gikk bort derfra, og trakk sig tilbake til landet ved tyrus og sidon.

Esperanto

kaj elirinte de tie, jesuo foriris en la regionojn apud tiro kaj cidon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

derfra drog han mot innbyggerne i debir - debirs navn var før kirjat-sefer.

Esperanto

kaj de tie li iris al la logxantoj de debir (la nomo de debir antauxe estis kirjat-sefer).

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for vårt rike er i himlene, og derfra venter vi og den herre jesus kristus som frelser,

Esperanto

cxar nia burgxrajto estas en la cxielo, de kie ankaux ni atendas savonton, la sinjoron jesuo kristo,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da gikk jeremias ut av jerusalem midt iblandt folket for å gå til benjamins land og hente sin arvelodd derfra.

Esperanto

tiam jeremia eliris el jerusalem, por iri en la landon de benjamen, por ricevi sian tiean heredajxon inter la popolo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men også hirams skiber som hentet gull fra ofir, hadde ført sandeltre i stor mengde og dyre stener med derfra.

Esperanto

kaj la sxiparo de hxiram, kiu venigis oron el ofir, alvenigis el ofir tre multe da santala ligno kaj multekostajn sxtonojn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de viste oss også stor ære, og da vi fór derfra, førte de ombord i skibet det vi kunde ha bruk for.

Esperanto

cxi tiuj ankaux honoris nin per multaj honoroj; kaj kiam ni ekveturis, ili sursxipigis cxion, kion ni bezonis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da sprang de avsted og hentet ham derfra, og han gikk frem midt iblandt folket, og han var et hode høiere enn alt folket.

Esperanto

kaj oni kuris, kaj prenis lin de tie; kaj li starigxis meze de la popolo, kaj de la sxultroj supren li estis pli alta ol la tuta popolo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,789,957 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK