Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det avhenger av stillingen du søker på.
paljon riippuu siitä, millaista tehtävää on hakemassa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
neste del av intervjuet gjelder den aktuelle stillingen.
haastattelun seuraavassa osiossa keskitytään haettavana olevaan työpaikkaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kleskoden vil være avhengig av yrket og den aktuelle stillingen.
pukeutumiskoodi riippuu toimialasta ja haettavasta tehtävästä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
du kan be om tilbakemelding vedrørende den ledige stillingen per telefon.
avoimesta työpaikasta voi pyytää lisätietoja puhelimitse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anbefalingsbrev, vitnemål og andre dokumenter som er relevante for stillingen.
set ja suosituskirjeet, tutkintotodistus ja muut työn kannalta oleelliset asiakirjat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
generelt bør søkeren kjenne til selskapets forretningsområde og kravene til stillingen.
hakijan on yleensä tiedettävä, millä alalla yritys toimii ja mitkä ovat työnantajan vaatimukset haettavana olevassa työtehtävässä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det er viktig å opptre selvsikkert og vise interesse for stillingen og selskapet.
on tärkeää käyttäytyä itsevarmasti ja osoittaa kiinnostusta työtä ja yritystä kohtaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det kan være ganske nyttig å informere seg om selskapet som lyser ut stillingen.
työpaikkaa tarjoavasta yrityksestä kannattaa hankkia tietoa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beskriv kort hvorfor du mener du er den beste kandidaten for den ledige stillingen.
kerro saatekirjeessä lyhyesti, miksi olisit paras hakija tehtävään.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
før du begynner å skrive følgebrevet, kan du per telefon be om mer informasjon om stillingen.
ennen kuin aloitat saatekirjeen kirjoittamisen, voit kysyä puhelimitse lisätietoja tehtävästä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de kjenner selskapets maksimumslønn for den bestemte stillingen. den endelige beslutningen ligger hos ledelsen.
he tietävät, mikä on enimmäispalkka, jonka yritys voi tarjota kustakin tehtävästä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
under intervjuet må kandidaten vise ekte interesse for stillingen, være åpen og ærlig og aktivt lyttende.
haastattelussa hakijan on osoitettava todellista kiinnostusta työtä kohtaan, oltava vilpitön ja rehellinen sekä kuunneltava tarkkaavaisesti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hvordan skal du ellers fange arbeidsgiverens oppmerksomhet hvis stillingen du søker på, allerede er besatt?
miten muuten saisit kiinnitettyä työnantajan huomion, jos paikka, jota haet, on jo täytetty?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
særlig mindre bedrifter har kanskje ikke nok personell til å utlyse stillingen, behandle søknadene, arrangere intervjuer osv.
etenkään pienemmissä yrityksissä ei useinkaan ole riittävästi henkilökuntaa ilmoittelemaan avoimista työpaikoista, käsit-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rekrutterere forventer at søkere har kjennskap til selskapet (selskapets struktur og virksomhet) og den ledige stillingen.
työhönottajat odottavat hakijoiden hankkineen tietoa yrityksestä (yrityksen organisaatio ja toimiala) ja tarjolla olevan työpaikan yksityiskohdista.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de este arbeidsgivere bruker e-tjenester – via nettet gir de melding om den ledige stillingen til arbeidsformidlingen (ess).
ne ilmoittavat avoimesta työpaikasta sähköisesti slovenian työvoimahallinnolle (ess).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sykepleiere i administrative stillinger
hallinnolliset hoitajat
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.