Results for julie drar ikke kjensel på ham translation from Norwegian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

French

Info

Norwegian

julie drar ikke kjensel på ham

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

French

Info

Norwegian

for heller ikke hans brødre trodde på ham.

French

car ses frères non plus ne croyaient pas en lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

jeg forlater meg på ham.

French

en lui je place ma confiance.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

vi skal passe på ham!»

French

et nous veillerons sur lui».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og mange trodde på ham der.

French

et, dans ce lieu-là, plusieurs crurent en lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men de la hånd på ham og grep ham.

French

alors ces gens mirent la main sur jésus, et le saisirent.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

tjen ham, og forlat deg på ham!

French

adore-le donc et place ta confiance en lui.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

måtte alle fortrøstningssøkende forlate seg på ham!»

French

et que ceux qui placent leur confiance la placent en lui».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

alle blant skriftfolkene skal tro på ham før enden.

French

il n'y aura personne, parmi les gens du livre, qui n'aura pas foi en lui avant sa mort.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

forat hver den som tror på ham, skal ha evig liv.

French

afin que quiconque croit en lui ait la vie éternelle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

avgjørelsen tilligger gud alene, og jeg forlater meg på ham.

French

la décision n'appartient qu'à allah: en lui je place ma confiance.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

på ham forlater jeg meg, og til ham vender jeg meg i bot.

French

en lui je place ma confiance, et c'est vers lui que je reviens repentant.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

denne hendelse syntes å gjøre et ytterst ubehagelig inntrykk på ham.

French

cet incident produisit sur son esprit une impression désastreuse.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men de som ikke hører på ham, om de eide alt på jorden dobbelt opp, ville de tilby det for å kjøpe seg fri.

French

et quant à ceux qui ne lui répondent pas, s'ils avaient tout ce qui est sur la terre, et autant encore, ils l'offriraient en rançon.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da sa farao: «tror dere på ham før jeg har gitt tillatelse?

French

alors pharaon dit: «avez-vous cru en lui avant que je ne vous y autorise?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

enhver har et følge engler foran seg og bak seg, som passer på ham på guds bud.

French

il [l'homme] a par devant lui et derrière lui des anges qui se relaient et qui veillent sur lui par ordre d'allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

den som var av hans gruppe, ropte på ham om hjelp mot den annen, som var av hans fiender.

French

l'homme de son parti l'appela au secours contre son ennemi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

doktor mortimer betraktet holmes med spent interesse, mens sir henry så forbauset på ham med sine mørke øyne.

French

le docteur mortimer regarda holmes avec un intérêt exclusivement professionnel, et sir henry baskerville tourna vers moi deux yeux noirs ahuris.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men amasja hørte ikke på ham; for det var gud som styrte det således; han vilde gi dem i fiendehånd, fordi de hadde søkt edoms guder.

French

mais amatsia ne l`écouta pas, car dieu avait résolu de les livrer entre les mains de l`ennemi, parce qu`ils avaient recherché les dieux d`Édom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

jeg drar ikke fra dette land før min far gir meg tillatelse, eller gud avgjør saken for meg. han er den beste til å avgjøre.

French

je ne quitterai point le territoire, jusqu'à ce que mon père me le permette ou qu'allah juge en ma faveur, et il est le meilleur des juges.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

si: «gud er nok for meg! på ham skal de som søker fortrøstning forlate seg.»

French

ou s'il me voulait une miséricorde, pourraient-elles retenir sa miséricorde?» - dis: «allah me suffit: c'est en lui que placent leur confiance ceux qui cherchent un appui».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,792,333,996 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK