Results for mistet translation from Norwegian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

French

Info

Norwegian

mistet

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

French

Info

Norwegian

mistet taleevne

French

perte de la parole

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

mistet fobindelsenname

French

connexion perduename

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

mistet+funnet

French

perdus+trouvés

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

mistet trådløst nettverkcomment

French

réseau sans-fil perducomment

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

mistet 10 % av utgangsvekt (%)

French

perte de  10 % du poids corporel initial (%)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Norwegian

auda! du mistet ballen!

French

oops & #160;! vous avez perdu la balle & #160;!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

mistet tilkoblingen til tjeneren.

French

la connexion au serveur a été perdue.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

tilkoblet klient er mistet!

French

la connexion au client a été perdue & #160;!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

*** mistet forbindelse til konsolloggen ***

French

*** connexion perdue avec le journal de la console ***

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

planet% 2 er mistet til% 1.

French

la planète %2 est tombée aux mains de %1.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

ksirk – mistet forbindelsen til klient.

French

ksirk - connexion au client perdue & #160;!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

jeg har mistet denne iphone-enheten

French

i have lost this iphone device

Last Update: 2016-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

du ved et uhell har mistet ned sprøyten.

French

vous l'avez faite tomber accidentellement.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

“har de mistet en av deres støvler?”

French

– vous avez perdu l’un de vos souliers ?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

disse dyrene mistet også den normale menstruasjonssyklusen.

French

ces animaux ont également perdu leurs cycles menstruels normaux.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

de har altså mistet en av deres støvler?”

French

vous dites que vous avez perdu l’un de vos souliers ?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

enkelte kvinner som har tatt erivedge har mistet menstruasjonen.

French

certaines femmes prenant erivedge ont arrêté d’avoir leurs règles.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

dette er fordi insulinet kan ha mistet noe av effekten.

French

cela peut être dû à une perte d’efficacité partielle de cette insuline.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Norwegian

mistet tilkobling til tjener% 1 (port% 2):% 3.

French

connexion au serveur %1 (port %2) perdue & #160;: %3.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

ksirk – mistet forbindelsen til tjeneren. hva vil du gjøre?

French

ksirk - connexion au serveur perdue & #160;! que voulez -vous faire & #160;?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,763,944,468 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK