Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en smal sti, som nesten ikke kunne sees, førte mellom steinblokkene frem til den forfalne åpningen som gjorde tjeneste som dør.
tout à l’intérieur était silencieux. peut-être l’inconnu dormait-il ; peut-être faisait-il une ronde sur la lande.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
en lang tid kunne vi følge ham i måneskinnet, inntil han kun ble som en liten flekk som beveget seg raskt mellom steinblokkene på en fjern bergskråning.
nous le suivîmes des yeux pendant un long moment, jusqu’à ce qu’il ne fût qu’une toute petite tache se déplaçant parmi les pierres sur le flanc d’une colline éloignée.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
hun vendte seg om og var i løpet av noen minutter forsvunnet mellom steinblokkene, mens jeg, fylt av en ubeskrivelig angst, fortsatte min vei til baskerville herregård.
en quelques secondes, elle avait disparu derrière les rochers épars, et, l’âme pleine de peurs indéfinissables, je repris le chemin du manoir des baskerville.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
huset er innhyllet i bølgende tåkemasser som av og til letter og viser moens golde omriss med tynne sølvårer nedover høydedragenes sider og de fjerne steinblokker som blinker når lyset faller på deres våte overflate. det er trist både inne og ute.
le manoir est cerné par des nuages qui roulent bas, qui se soulèvent de temps à autre pour nous montrer les courbes mornes de la lande, les minces veines d’argent sur les flancs des collines, et les rochers lointains qui luisent quand la lumière frappe leurs faces humides.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: