Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ja, jeg har lest klagemålet.
Ναι, διάβασα την μηνυτήρια αναφορά σας.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
og innskriften med klagemålet imot ham lød: jødenes konge.
Και η επιγραφη της κατηγοριας αυτου ητο επιγεγραμμενη, Ο βασιλευς των Ιουδαιων.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og over hans hode satte de klagemålet imot ham, således skrevet: dette er jesus, jødenes konge.
Και εθεσαν επανωθεν της κεφαλης αυτου την κατηγοριαν αυτου γεγραμμενην Ουτος εστιν Ιησους ο βασιλευς των Ιουδαιων.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg svarte dem da at det ikke er sedvane hos romerne å utlevere et menneske for å gjøre nogen til lags; men den som klagen gjelder, må først stilles frem for sine anklagere og få adgang til å forsvare sig mot klagemålet.
προς τους οποιους απεκριθην οτι δεν ειναι συνηθεια εις τους Ρωμαιους να παραδιδωσι κατα χαριν ουδενα ανθρωπον εις θανατον, πριν ο κατηγορουμενος εχη τους κατηγορους κατα προσωπον και λαβη καιρον απολογιας περι του εγκληματος.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
det inneholder de viktigste klagemålene våre.
Στο οποιο εκτιθενται τα βασικοτερα παραπονα μας.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: