Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for å forkynne et velbehagelig år fra herren.
שלחני לחבש לנשברי לב לקרא לשבוים דרור ולעורים פקח קוח לשלח רצוצים חפשים לקרא שנת רצון ליהוה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
idet i prøver hvad som er velbehagelig for herren,
ובחנו מה הוא רצוי בעיני אדנינו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, fader, fordi således skjedde det som var velbehagelig for dig.
הן אבי כי כן היה רצון לפניך׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for den som heri tjener kristus, han er velbehagelig for gud og tekkelig for mennesker.
והעבד באלה את המשיח רצוי הוא לאלהים ובחון לאנשים׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hver innfødt skal gjøre således når han ofrer et ildoffer til en velbehagelig duft for herren.
כל האזרח יעשה ככה את אלה להקריב אשה ריח ניחח ליהוה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og som drikkoffer tredjedelen av en hin vin; du skal ofre det til en velbehagelig duft for herren.
ויין לנסך שלשית ההין תקריב ריח ניחח ליהוה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så de kan bære frem offer til en velbehagelig duft for himmelens gud og bede for kongens og hans barns liv.
די להון מהקרבין ניחוחין לאלה שמיא ומצלין לחיי מלכא ובנוהי׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for er redebonheten forhånden, da er den velbehagelig efter det den har, og ikke efter det den ikke har.
כי בהמצא לאיש רוח נדיבה רצויה היא לפי מה שיש לו ולא לפי מה שאין לו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og i skal ofre et brennoffer til en velbehagelig duft for herren: to unge okser og en vær og syv årsgamle lam,
והקרבתם עולה לריח ניחח ליהוה פרים בני בקר שנים איל אחד שבעה כבשים בני שנה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og presten skal brenne det på alteret; det er et ildoffermåltid til velbehagelig duft. alt fett hører herren til.
והקטירם הכהן המזבחה לחם אשה לריח ניחח כל חלב ליהוה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og i skal ofre et brennoffer, et ildoffer til en velbehagelig duft for herren: en okse og en vær og syv årsgamle lam uten lyte,
והקרבתם עלה אשה ריח ניחח ליהוה פר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
det er galskap å føre denne dagboken, men det gir meg et velbehagelig gys... og bare en forelsket hustru kunne tyde min mikroskopiske skrift.
אני יודע שזה טירוף להחזיק ביומן הזה, אך אני מקבל ריגוש מוזר מכך ורק אישה אוהבת מסוגלת לפענח את הכתב המיקרוסקופי שלי.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
så skal du ta det av deres hånd og brenne det på alteret sammen med brennofferet til en velbehagelig duft for herrens åsyn; det er et ildoffer for herren.
ולקחת אתם מידם והקטרת המזבחה על העלה לריח ניחוח לפני יהוה אשה הוא ליהוה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så tok moses det av deres hånd og brente det på alteret sammen med brennofferet; det var et innvielsesoffer til en velbehagelig duft, det var et ildoffer for herren.
ויקח משה אתם מעל כפיהם ויקטר המזבחה על העלה מלאים הם לריח ניחח אשה הוא ליהוה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og hvis en fremmed som holder til hos eder, eller som for alltid bor blandt eder, ofrer et ildoffer til en velbehagelig duft for herren, så skal han gjøre like ens som i.
וכי יגור אתכם גר או אשר בתוככם לדרתיכם ועשה אשה ריח ניחח ליהוה כאשר תעשו כן יעשה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
innvollene og føttene skal tvettes med vann, og så skal presten bære det alt sammen frem og brenne det på alteret; det er et brennoffer, et ildoffer til velbehagelig duft for herren.
והקרב והכרעים ירחץ במים והקריב הכהן את הכל והקטיר המזבחה עלה הוא אשה ריח ניחח ליהוה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alt fettet skal han ta ut, likesom fettet tas ut av takkofferet, og presten skal brenne det på alteret til en velbehagelig duft for herren. således skal presten gjøre soning for ham, så han får forlatelse.
ואת כל חלבה יסיר כאשר הוסר חלב מעל זבח השלמים והקטיר הכהן המזבחה לריח ניחח ליהוה וכפר עליו הכהן ונסלח לו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derefter skal han flekke fuglen ved vingene, dog uten å rive dem av, og så skal presten brenne den på alteret på veden over ilden; det er et brennoffer, et ildoffer til velbehagelig duft for herren.
ושסע אתו בכנפיו לא יבדיל והקטיר אתו הכהן המזבחה על העצים אשר על האש עלה הוא אשה ריח ניחח ליהוה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men det førstefødte av kyr eller av får eller av gjeter skal ikke løses; de er hellige; deres blod skal du sprenge på alteret, og deres fett skal du brenne som ildoffer til en velbehagelig duft for herren.
אך בכור שור או בכור כשב או בכור עז לא תפדה קדש הם את דמם תזרק על המזבח ואת חלבם תקטיר אשה לריח ניחח ליהוה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og herren kjente den velbehagelige duft. og herren sa i sitt hjerte: jeg vil aldri mere forbanne jorden for menneskets skyld; for menneskehjertets tanker er onde fra ungdommen av; og jeg vil aldri mere drepe alt levende, som jeg nu har gjort.
וירח יהוה את ריח הניחח ויאמר יהוה אל לבו לא אסף לקלל עוד את האדמה בעבור האדם כי יצר לב האדם רע מנעריו ולא אסף עוד להכות את כל חי כאשר עשיתי׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: