Вы искали: velbehagelig (Норвежский - Иврит)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Hebrew

Информация

Norwegian

velbehagelig

Hebrew

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Иврит

Информация

Норвежский

for å forkynne et velbehagelig år fra herren.

Иврит

שלחני לחבש לנשברי לב לקרא לשבוים דרור ולעורים פקח קוח לשלח רצוצים חפשים לקרא שנת רצון ליהוה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

idet i prøver hvad som er velbehagelig for herren,

Иврит

ובחנו מה הוא רצוי בעיני אדנינו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

ja, fader, fordi således skjedde det som var velbehagelig for dig.

Иврит

הן אבי כי כן היה רצון לפניך׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for den som heri tjener kristus, han er velbehagelig for gud og tekkelig for mennesker.

Иврит

והעבד באלה את המשיח רצוי הוא לאלהים ובחון לאנשים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

hver innfødt skal gjøre således når han ofrer et ildoffer til en velbehagelig duft for herren.

Иврит

כל האזרח יעשה ככה את אלה להקריב אשה ריח ניחח ליהוה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og som drikkoffer tredjedelen av en hin vin; du skal ofre det til en velbehagelig duft for herren.

Иврит

ויין לנסך שלשית ההין תקריב ריח ניחח ליהוה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

så de kan bære frem offer til en velbehagelig duft for himmelens gud og bede for kongens og hans barns liv.

Иврит

די להון מהקרבין ניחוחין לאלה שמיא ומצלין לחיי מלכא ובנוהי׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for er redebonheten forhånden, da er den velbehagelig efter det den har, og ikke efter det den ikke har.

Иврит

כי בהמצא לאיש רוח נדיבה רצויה היא לפי מה שיש לו ולא לפי מה שאין לו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og i skal ofre et brennoffer til en velbehagelig duft for herren: to unge okser og en vær og syv årsgamle lam,

Иврит

והקרבתם עולה לריח ניחח ליהוה פרים בני בקר שנים איל אחד שבעה כבשים בני שנה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og presten skal brenne det på alteret; det er et ildoffermåltid til velbehagelig duft. alt fett hører herren til.

Иврит

והקטירם הכהן המזבחה לחם אשה לריח ניחח כל חלב ליהוה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og i skal ofre et brennoffer, et ildoffer til en velbehagelig duft for herren: en okse og en vær og syv årsgamle lam uten lyte,

Иврит

והקרבתם עלה אשה ריח ניחח ליהוה פר אחד איל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

det er galskap å føre denne dagboken, men det gir meg et velbehagelig gys... og bare en forelsket hustru kunne tyde min mikroskopiske skrift.

Иврит

אני יודע שזה טירוף להחזיק ביומן הזה, אך אני מקבל ריגוש מוזר מכך ורק אישה אוהבת מסוגלת לפענח את הכתב המיקרוסקופי שלי.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

så skal du ta det av deres hånd og brenne det på alteret sammen med brennofferet til en velbehagelig duft for herrens åsyn; det er et ildoffer for herren.

Иврит

ולקחת אתם מידם והקטרת המזבחה על העלה לריח ניחוח לפני יהוה אשה הוא ליהוה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

så tok moses det av deres hånd og brente det på alteret sammen med brennofferet; det var et innvielsesoffer til en velbehagelig duft, det var et ildoffer for herren.

Иврит

ויקח משה אתם מעל כפיהם ויקטר המזבחה על העלה מלאים הם לריח ניחח אשה הוא ליהוה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og hvis en fremmed som holder til hos eder, eller som for alltid bor blandt eder, ofrer et ildoffer til en velbehagelig duft for herren, så skal han gjøre like ens som i.

Иврит

וכי יגור אתכם גר או אשר בתוככם לדרתיכם ועשה אשה ריח ניחח ליהוה כאשר תעשו כן יעשה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

innvollene og føttene skal tvettes med vann, og så skal presten bære det alt sammen frem og brenne det på alteret; det er et brennoffer, et ildoffer til velbehagelig duft for herren.

Иврит

והקרב והכרעים ירחץ במים והקריב הכהן את הכל והקטיר המזבחה עלה הוא אשה ריח ניחח ליהוה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

alt fettet skal han ta ut, likesom fettet tas ut av takkofferet, og presten skal brenne det på alteret til en velbehagelig duft for herren. således skal presten gjøre soning for ham, så han får forlatelse.

Иврит

ואת כל חלבה יסיר כאשר הוסר חלב מעל זבח השלמים והקטיר הכהן המזבחה לריח ניחח ליהוה וכפר עליו הכהן ונסלח לו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

derefter skal han flekke fuglen ved vingene, dog uten å rive dem av, og så skal presten brenne den på alteret på veden over ilden; det er et brennoffer, et ildoffer til velbehagelig duft for herren.

Иврит

ושסע אתו בכנפיו לא יבדיל והקטיר אתו הכהן המזבחה על העצים אשר על האש עלה הוא אשה ריח ניחח ליהוה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men det førstefødte av kyr eller av får eller av gjeter skal ikke løses; de er hellige; deres blod skal du sprenge på alteret, og deres fett skal du brenne som ildoffer til en velbehagelig duft for herren.

Иврит

אך בכור שור או בכור כשב או בכור עז לא תפדה קדש הם את דמם תזרק על המזבח ואת חלבם תקטיר אשה לריח ניחח ליהוה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og herren kjente den velbehagelige duft. og herren sa i sitt hjerte: jeg vil aldri mere forbanne jorden for menneskets skyld; for menneskehjertets tanker er onde fra ungdommen av; og jeg vil aldri mere drepe alt levende, som jeg nu har gjort.

Иврит

וירח יהוה את ריח הניחח ויאמר יהוה אל לבו לא אסף לקלל עוד את האדמה בעבור האדם כי יצר לב האדם רע מנעריו ולא אסף עוד להכות את כל חי כאשר עשיתי׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,005,555 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK