From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
og han målte bredden fra forsiden av den nedre port til den ytre forside av den indre forgård: den var hundre alen mot øst og mot nord.
di situ ada pintu gerbang lain yang letaknya lebih tinggi dan yang menuju ke pelataran dalam. laki-laki itu mengukur jarak antara kedua pintu gerbang itu: 50 meter
og han satte huen på hans hode, og på dens forside satte han gullplaten, det hellige hodesmykke, således som herren hadde befalt moses.
lalu ditaruhnya serban di kepala harun, dan pada serban itu disematkannya hiasan emas, yang menandakan bahwa harun sudah menjadi milik tuhan. semua itu dilakukan musa menurut perintah tuhan kepadanya
og da han var ferdig med målingen i det indre hus, førte han mig ut gjennem den port hvis forside vendte mot øst; og han målte der rundt omkring.
sesudah laki-laki itu selesai mengukur bangunan rumah tuhan sebelah dalam, ia membawa aku keluar melalui gerbang timur, lalu mengukur bagian keliling rumah tuhan
og han talte til mig og sa: denne rad kammer, hvis forside vender mot syd, er for de prester som tar vare på det som er å vareta ved huset;
laki-laki itu mengatakan kepadaku bahwa bangsal yang menghadap ke selatan itu disediakan untuk para imam yang bertugas di rumah tuhan
men den rad kammer hvis forside vender mot nord, er for de prester som tar vare på det som er å vareta ved alteret; det er sadoks sønner, de av levis sønner som treder nær til herren for å tjene ham.
sedang bangsal yang menghadap ke utara disediakan untuk para imam yang bertugas pada mezbah. semua imam itu harus dari keturunan zadok. sebab dari suku lewi hanya keturunan zadok yang boleh menghadap tuhan untuk melayani dia dalam ibadat
så førte han mig tilbake til husets inngang, og se, det kom vann ut under husets dørtreskel mot øst, for husets forside vendte mot øst; og vannet rant ned fra husets høire side, sønnenfor alteret.
laki-laki itu membawa aku kembali ke pintu masuk rumah tuhan. kulihat air mengalir dari bawah pintu itu ke arah timur, seperti rumah tuhan pun menghadap ke timur. air itu mengalir dari bawah ambang pintu rumah tuhan bagian selatan melalui sisi selatan dari mezbah
så kom han til den port hvis forside vendte mot øst, og han steg op efter dens trin, og han målte portens treskel: den var én stang i bredden - det var den første treskel, og den var én stang i bredden.
kemudian ia pergi ke gerbang yang menghadap ke timur. ia mendaki tangganya dan sesampainya di atas, ia mengukur ambang pintu itu, lebarnya tiga meter